Nhưng Yoruha không hề hay biết rằng hành động của mình lại nhẹ nhàng đến mức nào đối với người cá.

Khi thấy Yoruha dùng tay vỗ vào đuôi phu nhân Shirley, tất cả các người cá phục vụ và cá nhân như Hachi đều sửng sốt, nhìn Yoruha với vẻ mặt kinh ngạc.

Camie mặt hơi đỏ, đi đến bên Yoruha thì thầm: “Ngài Yoruha, ngài, ngài sao lại làm chuyện như vậy chứ? Thật là thất thố!”

Sở dĩ Camie nói vậy với Yoruha là vì cô biết rõ Yoruha không cố ý, không biết một số điều cấm kỵ của người cá.

Yoruha quả thực không rõ mình có vấn đề gì. Ban đầu anh định vỗ vai phu nhân Shirley, nhưng chiều cao không đủ, tay anh chỉ với tới đuôi phu nhân Shirley, nên anh đã vỗ vào đuôi bà.

Nhưng nhìn vẻ mặt của Camie, cùng thần thái của mọi người, dường như anh đã làm điều gì đó rất khó coi.

Sắc mặt phu nhân Shirley đã đỏ bừng như muốn rỉ máu, nắm đấm cũng siết chặt, đủ thấy lúc này trong lòng bà đang giằng xé đến nhường nào.

Ngẩng đầu nhìn sắc mặt phu nhân Shirley đỏ bừng như muốn rỉ máu, Yoruha ý thức được không ổn, lập tức nói: “Xin lỗi, tôi không hiểu quy tắc của các người cá lắm, vừa rồi động tác của tôi có mạo phạm bà không?”

Yoruha không nói thì thôi, Yoruha lại chỉ ra, khiến phu nhân Shirley càng thêm xấu hổ.

Mặt bà càng đỏ hơn, tim đập càng nhanh hơn.

Phu nhân Shirley không nói gì, Camie nhẹ nhàng nói vào tai Yoruha: “Ngài Yoruha, động tác vừa rồi của ngài, đối với người cá, cũng tương đương với việc vỗ vào ngực cô gái loài người của các ngài đó.”

Yoruha lập tức câm nín: “Sao vừa rồi cô không ngăn tôi lại?”

Anh quả thực câm nín, anh không hề biết quy tắc này, chỉ nghĩ đến hành vi vừa rồi của mình, anh cũng không biết phải giải thích thế nào.

Vừa lên đã vỗ ngực đối phương, đối phương hình như còn là nhà tiên tri có địa vị rất cao ở Đảo Người Cá.

Không khéo sẽ gây ra cuộc thảo phạt từ Đảo Người Cá, mặc dù anh không sợ, nhưng cũng chột dạ.

Camie cũng bất lực, cười khổ nói: “Tôi cũng không nghĩ ngài lại làm như vậy.”

Camie quả thực không ngờ Yoruha lại đi vỗ đuôi phu nhân Shirley.

Chuyện này cũng khó giải thích, dù sao Yoruha cũng thực sự không biết, nhưng muốn giải thích thì cũng rất phiền phức.

Thấy sắc mặt phu nhân Shirley ngày càng đỏ, Yoruha lập tức xin lỗi: “Xin lỗi, tôi không biết.”

Yoruha nhận thua rất nhanh, anh không có cái gọi là "sĩ diện" phù hợp với thực lực của mình.

Phu nhân Shirley vốn vừa giận vừa xấu hổ, nhưng không ngờ Yoruha lại xin lỗi thẳng thừng như vậy, khiến bà không biết phải truy cứu thế nào nữa.

Bởi vì phu nhân Shirley vốn không có định kiến gì với loài người, thậm chí trong số người cá, bà còn là người ít định kiến nhất với loài người.

Bà cũng đã sống hơn ba mươi tuổi rồi, tự nhiên có thể nhìn ra Yoruha vừa rồi không cố ý.

Vì Yoruha đã xin lỗi, từ lời nói vừa rồi của anh cũng có thể thấy, Yoruha dường như không phải đến để "diệt cỏ tận gốc" (ám chỉ tiêu diệt hoàn toàn), bà tự nhiên cũng không tiện tiếp tục vướng mắc vấn đề này.

Chỉ là đuôi của bà lần đầu tiên bị đàn ông chạm vào, tâm lý của bà đối với Yoruha đã không còn như vừa rồi nữa.

Phu nhân Shirley tuy có địa vị cao ở Đảo Người Cá, nhưng vì tài năng của bà là bói toán, nên thực tế rất ít khi ra ngoài.

Bà tuyệt đối là một cô nàng "otaku" (ám chỉ người thích ở nhà, ít giao tiếp xã hội).

Thậm chí còn chưa gặp được bao nhiêu đàn ông.

Bị Yoruha trêu chọc như vậy, tâm lý hoàn toàn rối loạn.

Thậm chí còn quên mất trong tưởng tượng của mình vừa rồi, Yoruha hung ác đến nhường nào.

Đăng nhập người dùng để lưu dữ liệu giá sách vĩnh viễn trên các thiết bị, khuyến khích mọi người đăng nhập sử dụng.

Phu nhân Shirley cố gắng ổn định lại tâm lý, sắc mặt dù vẫn còn rất đỏ, nhưng bà vẫn mở miệng nói: “Ngươi, ngươi đến đây muốn làm gì? Anh trai ta bị ngươi giết, chẳng lẽ ngươi muốn giết cả ta sao?”

Phu nhân Shirley hỏi ra vấn đề trong lòng mình.

Có lẽ vì hành động vừa rồi của Yoruha, phu nhân Shirley đã không còn sợ Yoruha như vừa rồi nữa, dường như có một cảm giác mối quan hệ giữa hai người đã gần gũi hơn.

Yoruha thì không nhận ra, chỉ là anh thấy rất khó hiểu, mình đã bao giờ nói muốn đến giết phu nhân Shirley đâu?

Trước đây anh thậm chí còn không quen bà.

Nhưng phu nhân Shirley nói ra lời này, chắc là bà đã hiểu lầm điều gì đó.

Yoruha kiên nhẫn giải thích: “Phu nhân Shirley, tôi nghĩ bà có thể đã hiểu lầm, tôi đến đây chỉ là đi ngang qua, nên muốn du lịch ở đây thôi, quán cà phê Người Cá Camie đã kể với tôi rất nhiều lần, tôi muốn đến xem, trước đó, tôi không hề biết bà là chủ ở đây.”

“Nếu bà không chào đón chúng tôi, chúng tôi có thể rời đi.”

Yoruha nói rất thành khẩn.

Mặc dù Yoruha muốn uống một tách cà phê ở quán cà phê Người Cá, nhưng nếu phu nhân Shirley không chào đón mình và những người khác, anh tự nhiên sẽ không ở lại đây, mặc dù anh có thể dùng vũ lực ép buộc ở lại, bắt họ phục vụ mình, nhưng như vậy thì có ích gì chứ?

Quá mất thể diện, làm mọi thứ trở nên quá xấu xí không phải là điều Yoruha muốn.

Giống như ở cửa hàng nô lệ, cho dù Yoruha rất không ưa hành vi của Thiên Long Nhân, nhưng trước khi họ phá vỡ quy tắc của cửa hàng nô lệ, Yoruha đã không làm gì họ cả.

Chỉ vì Yoruha không muốn làm mọi chuyện trở nên quá khó coi.

Lời nói của Yoruha rất thành khẩn, dường như không giống như những lời mà một người có địa vị như anh nên nói ra.

Ngay cả khi Yoruha trong mắt người ngoài có thể không có sức uy hiếp ngang cấp Tứ Hoàng, nhưng cũng chỉ thấp hơn một cấp độ so với cấp Tứ Hoàng mà thôi.

Cấp bậc này ở Đảo Người Cá cũng là một nhân vật lớn tuyệt đối.

Anh có thể nói những lời này, đã đủ để cho phu nhân Shirley mặt mũi rồi.

Phu nhân Shirley cũng không ngờ Yoruha lại nói ra những lời thành khẩn như vậy, hơn nữa không hề có chút dáng vẻ của một nhân vật lớn cấp bậc như anh nên có.

Phu nhân Shirley do dự một lúc rồi mới nói: “Nếu ngươi chỉ đến quán cà phê để uống cà phê, thì chúng ta tự nhiên cũng không có lý do gì để không chào đón, chúng ta không có lý do để từ chối khách hàng.”

Yoruha đã nói như vậy, phu nhân Shirley tự nhiên cũng sẽ cho Yoruha một thể diện.

Và những người cá phục vụ ở quán cà phê Người Cá nãy giờ vẫn đứng nhìn đã chứng kiến tất cả mọi chuyện.

Lúc này, ấn tượng của họ về Yoruha cũng thay đổi rất nhiều.

Trước đây, họ còn tưởng Yoruha là một hải tặc kiêu ngạo và hung ác, nhưng bây giờ xem ra, Yoruha tuy không hiểu một số quy tắc của Đảo Người Cá, nhưng cũng không phải là kẻ đại ác.

Tự nhiên, họ không còn sợ Yoruha nhiều nữa.

Huống chi còn có Camie ở bên cạnh giúp Yoruha và những người khác nói chuyện, họ tự nhiên cũng không còn bài xích và sợ hãi Yoruha và những người khác nữa.

Thêm vào đó, họ vốn đã khá thích Yoruha, dù sao Yoruha quả thực rất đẹp trai.

Vì vậy, sau đó, Yoruha và những người khác được một nhóm người cá phục vụ vây quanh đưa đến một phòng riêng nhỏ.

Xung quanh phòng riêng toàn là những bể cá làm bằng màng khí.

Xung quanh toàn là các loài sinh vật biển đa dạng, cảm giác quả thực rất khác biệt.

Ngồi vào chỗ, những người cá phục vụ ở quán cà phê Người Cá dường như rất hứng thú với những trải nghiệm của Yoruha và những người bạn của anh, sau khi ngồi xuống, họ vây quanh mấy người để hỏi về những gì họ đã trải qua trên đường đi, nhiệt tình đến mức Yoruha còn nghi ngờ sự sợ hãi của họ lúc nãy có phải là giả không.

Không tìm thấy sách theo tên, bạn có thể thử tìm theo tác giả nhé, có lẽ chỉ là đổi tên!

Tóm tắt:

Nhân vật xuất hiện:

Từ khoá chương 628: