Holmes nhún vai, không còn tranh luận với vợ nữa.
“Làm quái gì vậy? Sao lại nghĩ như thế? Ý nghĩ này thật sự quá tệ. Tựa như việc hàng xóm Suzanne làm bánh táo — nếu còn nói như vậy, ta thề sẽ cho ngươi ăn một miếng.”
Ngoài thông báo nhập học, bức thư còn kèm theo danh sách các vật dụng cần thiết, bao gồm cả đồng phục, sách giáo khoa và nhiều loại ma trượng.
Có phải thông qua hồi âm chậm rãi nhận được tín nhiệm của mình không? Thú vị! Có vẻ người này rất tin tưởng vào khả năng của mình trong việc thuê diễn viên.
Kính gửi giáo sư McGonagall: Trong trường hợp này, Hogwarts đã ra đời để thích ứng với thời thế.
“Tôi chỉ trả lời cho ngài, Minerva McGonagall.”
Nhiều phù thủy, đặc biệt là phù thủy nữ, đều rơi vào tình trạng bị đe dọa khác nhau, nghiêm trọng thậm chí có thể mất mạng.
Người đó cuối cùng sẽ phản hồi mình bằng cách nào? Chỉ cần trước đây tôi và gia đình chưa từng nghe về công việc liên quan đến “ma pháp”, và cũng không biết nhiều về việc chuẩn bị nhập học, nếu trường có thể cử người đến giải đáp thắc mắc, tôi sẽ rất biết ơn.
“Ngài đúng là người đầu tiên chủ động yêu cầu chúng tôi đến đây, thưa ông Holmes.”
Bà Holmes cầm tờ báo lên, nhìn nhanh qua và sau đó hoảng hốt nói với chồng, “Tarnum, vụ án cướp bóc ở nhập thất vừa được phá án và thủ phạm thực sự là người cụt tay đó!”
Dù là kiến thức thông thường cũng không ai báo tin cho tôi, nhưng sau lần bị lừa kia, chỉ cần nguyện ý nỗ lực một chút — có thể khiến cho cú mèo học được cách đưa tin không phải là điều không thể.
Mỗi đứa trẻ có năng lực ma pháp chỉ cần sinh ra ở Anh đều sẽ tự động được nhập vào danh sách tuyển sinh của Hogwarts.
Sherlock gặm một ổ bánh, biểu hiện sắc mặt thờ ơ mà nói, “Hiệu suất của Scotland Yard vẫn thế, đồng thời đối với chuyện rõ ràng như vậy lại làm như không thấy.”
Liệu có phải cử người đến giả trang thành giáo sư trường ma pháp? McGonagall cho rằng bất cứ ai có năng khiếu ma pháp mà không tham gia hệ thống giáo dục ma pháp là lãng phí, thậm chí là tội phạm.
“Scotland Yard” không phải là một địa danh, mà là tên gọi khác của cảnh sát London. Giống như lần trước, nó bay vòng quanh trong phòng và đột ngột hạ xuống tay Sherlock.
Năm phút sau, giáo sư Minerva McGonagall và gia đình Holmes ngồi nghiêm chỉnh trong phòng khách.
Chỉ riêng điều này đã khiến tôi chú ý.
Ví dụ, nếu Sherlock rất hứng thú với điều tra, anh ấy sẽ biết đến những nơi như “Lubyanka”, “Lục Phiến Môn” hay “Khách sạn West Ice House”.
“Tôi đến đây khoảng 9 giờ để thăm hỏi — Minerva McGonagall.”
“Ha ha, tôi bình tĩnh, nhưng phản ứng của ngài bây giờ giống hệt như một con gà tây điên cuồng — mọi người đều biết, sứ giả của thần chỉ có thể bước vào thế giới này vào ngày tận thế.”
Sherlock khẽ mỉm cười.
Đối phương đã ra quân bài thì hãy cùng họ chơi một trận vui vẻ.
Dù cho hình dạng của cậu bé không phải kiểu dễ thương đặc biệt, nhưng cũng có những đường nét kiên nghị và khuôn mặt góc cạnh rõ ràng.
Đúng 9 giờ, cửa phòng vang lên tiếng gõ.
Một người phụ nữ nghiêm túc xuất hiện trước mặt gia đình Holmes.
Trong đó có một cửa sau đối diện với Scotland Yard, cánh cửa này vừa vặn là lối vào của cảnh sát London, và dần dần, Scotland Yard trở thành tên gọi của cảnh sát London.
Với những gì tôi biết về người này, rõ ràng người đó sẽ không từ bỏ dễ dàng.
Đặc biệt là đôi mắt xám tỏ ra rất kiêu ngạo.
Phải chăng tôi sẽ thẳng thắn công bố đây là một âm mưu? Nếu người nhận thư không thể nhận được thư tín, cú mèo sẽ không ngừng gửi tin cho đến khi đến tay người nhận.
Xét từ kết quả huấn luyện của cú mèo này, quả thực đã bỏ ra không ít công sức.
Mỗi khi nói, tôi lại mở phong thư.
Dù sao tôi cũng muốn biết giáo sư “phó hiệu trưởng trường Hogwarts” này.
Nhưng đối với một số người, họ không biết mình có khả năng ma pháp và không biết đến sự tồn tại của thế giới ma pháp.
Cảnh sát London phụ trách duy trì pháp luật và trật tự không chỉ trong nội thành London mà còn trong toàn khu vực công cộng lớn ở London, có trụ sở cũ tại phố Whitehall số 4.
Tôi lập tức nhận ra chú cú mèo này chính là con đã đến đưa tin cách đây ba ngày.
Chỉ có điều, Sherlock không ngờ phản hồi lại đến nhanh như vậy.
Sherlock không khỏi khẽ cười.
Sau khi nhận được giấy báo nhập học vào ngày thứ ba, Sherlock đang ăn sáng cùng cha mẹ.
Khi nghe nhận xét của Sherlock về Scotland Yard, ông Holmes không khỏi đề nghị: “Sherlock, sau này con không bằng đi làm thám tử đi!”
“Không,” Sherlock lạnh lùng nói, “chỉ là một chú cú mèo đưa tin thôi.”
Ừ, khả năng này có lẽ không lớn — dù sao cả hai bên đều muốn tiếp tục cuộc đối đầu này.
Dù thế nào thì Sherlock vẫn rất mong chờ những sự việc sắp diễn ra.
“Gặp quái gì vậy, Tarnum, ta đang thấy cái gì? Một cú mèo đưa tin?! Đây nhất định là ảo giác!”
Sherlock nhíu mày, nhưng không trả lời.
Dân chúng thời Trung cổ rất sợ ma pháp.
Bất ngờ, Sherlock vừa viết xong hồi âm, lúc đó cù mèo một tiếng kêu và bay vào phòng.
Khi đó, các phù thủy chưa hoàn chỉnh hệ thống giáo dục, tất cả trẻ em có năng lực ma pháp đều phải học tập với cha mẹ ở nhà.
Không chỉ ở Anh mà nhiều quốc gia khác cũng có thói quen này.
Tới nay đã có hơn một ngàn năm lịch sử.
Vì trêu ghẹo tình cảm, người đó thật không biết mệt mỏi.
Đối với những đứa trẻ từ gia đình phù thủy, chuyện này cũng giống như việc ăn uống bình thường.
Cuối cùng, anh ấy đã quyết định viết lên một trang giấy.
Sherlock thận trọng đưa tay ra, cú mèo lập tức rời khỏi phong thư và bay ra ngoài cửa sổ.
Tóm lại, trong mắt người khác, Sherlock tạo cho người ta cảm giác quyết đoán, rất phù hợp với hình tượng học sinh tốt mà McGonagall mong muốn.
Và đúng lúc này, trường Hogwarts sẽ cử nhân viên đến thăm hỏi, giải thích cho người giám hộ tất cả thông tin, để đảm bảo rằng họ có thể nắm bắt được thông tin.
Nhìn đồng hồ, bây giờ là 8 giờ 45 phút.
Sau khi nói ra điều này, McGonagall nhìn về phía Sherlock với vẻ đầy mong đợi.
Ông Holmes và bà Holmes lập tức ngạc nhiên:
Sherlock có dáng người cao hơn so với những đứa trẻ cùng lứa, vì vậy trông có vẻ hơi gầy gò.
Khi những đứa trẻ có tuổi tròn 11, chúng sẽ nhận được giấy báo nhập học từ cú mèo.
Sau một hồi trò chuyện đơn giản, McGonagall đã tiến vào nội dung chính.
Rất vinh dự khi nhận được thông báo nhập học từ quý trường, tôi rất mong muốn đến học tại quý trường.
Chỉ còn một phút nữa, người tự xưng là giáo sư McGonagall sẽ đến.
Ông Holmes mỉm cười nhìn con trai và nói: “Tôi nhớ đó là bản án cách đây ba tháng trước.”
Nhớ lại trải nghiệm đó, Sherlock đi qua đi lại trong phòng.
Đối mặt với sự nghi ngờ của cha mẹ, Sherlock nhẹ nhàng lắc đầu: “Câu hỏi này vẫn để vị khách này giải thích đi.”
Ngay lúc này, một chú cú mèo bay vào từ cửa sổ lớn.
“Sherlock, cuối cùng đã xảy ra chuyện gì?”
Ít nhất… Mùa hè này sẽ không nhàm chán.
“Ôi, Thánh Mẫu Maria, Valita, tôi dám cá rằng nó chính là sứ giả của thần!”
Nhìn cách nó bay và tốc độ của nó, Sherlock không khỏi xúc động.
Nhìn thấy vợ không ngừng vạch lên Thập tự trước ngực, ông Holmes vừa lắc đầu vừa nói:
Sherlock nhận được một bức thư báo nhập học từ Hogwarts, nơi hứa hẹn về một cuộc sống mới đầy kỳ diệu. Mặc dù ban đầu hắn cảm thấy nghi ngờ và nghĩ rằng đây có thể là một trò đùa, nhưng sau khi cẩn thận kiểm tra, hắn nhận ra rằng điều này không phải là không thể. Bức thư đề cập đến những chiếc bào ma pháp và các vật phẩm cần thiết cho học kỳ, khiến Sherlock cảm thấy thích thú và hồi hộp, dù vẫn còn lo ngại về sự trung thực của mong muốn khám phá thế giới ma thuật của mình.
Trong bối cảnh truyền thuyết về ma pháp, Sherlock Holmes cùng gia đình nhận thư nhập học từ Hogwarts do giáo sư McGonagall gửi. Thư bao gồm danh sách vật dụng cần thiết để chuẩn bị cho việc học tại trường. Trong khi ông Holmes thể hiện sự nghi ngờ về Scotland Yard, bà Holmes lại hoảng hốt trước thông tin về một vụ án. Mặc dù Sherlock không mấy hứng thú với việc trở thành thám tử, nhưng cậu vẫn phấn khởi trước những điều thú vị sắp diễn ra trong mùa hè này.
Hogwartsthư nhập họcma phápcú mèo đưa tinScotland Yardphù thủy