Chương 85: Ta làm sao lại không quản được cái này miệng đâu

Trạng thái thật sự rất khó xử. Còn chưa đợi Sherlock đưa ra phương án giải quyết thứ ba, Hagrid lại một lần nữa cắt ngang. Hắn rất muốn thấy người khác thua. "Ngươi nói cái gì?" Khi Sherlock nói xong, Hagrid thậm chí còn chưa kịp thu thập những tài liệu có liên quan đến rồng.

"Người đọc sách sao có thể coi đó như là chép lại?" Hắn chỉ là để cú mèo truyền tin cho Sherlock, nói rằng có việc muốn thảo luận với hắn. "Đây là khóa chân chú!"

Mỗi lần Sherlock làm xong bài tập, Ron sẽ lấy tài liệu trong phòng nghỉ công cộng và cung cấp cho mọi người. Ron càng tệ hơn: "Thật đem chân quẳng đi."

"Chờ một chút, chờ một chút!" Hermione nói thêm. "Chúng ta sẽ chờ ngươi về rồi thương lượng xem có nên đi hay không."

Không chỉ có thể giữ ấm mà còn có thể làm dịu sự mệt mỏi, nâng cao tinh thần. Đừng nói là mình, ngay cả Hermione… không, phải là Harry… à không, hình như là Ron. Hắn dùng ánh mắt kinh ngạc nhìn chằm chằm vào Sherlock, "Merlin ơi — ngươi, ngươi làm sao biết được?"

"Chờ một chút… ta còn chưa nói gì mà!" Hagrid kêu lên. "Ta muốn biết! Nhưng trước tiên ngươi phải nói cho ta, ngươi làm sao biết ta có một viên trứng rồng, ta rõ ràng chưa nói gì với ngươi cả!"

Nói tới đây, hắn mới nhận ra Sherlock không có mặt trong phòng nghỉ công cộng. Tình hình này là thế nào? "Ta khuyên ngươi không nên xen vào việc bao đồng!" Sherlock hoàn toàn không biết về tình hình đang xảy ra ở phòng Gryffindor, lúc này hắn đang thưởng thức tách trà mà Hagrid pha cho mình.

Ngay lúc hắn đang do dự, Neville Longbottom vô tình ngã vào phòng nghỉ công cộng. Sherlock có chút im lặng. Nếu những người khác còn cần thông qua quan sát và phân tích để suy đoán ra bí mật, thì Rubeus Hagrid lại đơn giản là viết tất cả những gì hắn muốn nói lên mặt.

Hagrid thật sự muốn chia sẻ chuyện này với bạn bè của mình. Các tác phẩm như "Giống rồng Anh Quốc và Ireland", "Từ ấp trứng đến Niết Bàn", "Hướng dẫn nuôi rồng", "Nuôi rồng vì mục đích giải trí và lợi nhuận" chắc chắn khiến cho ai nhìn thấy cũng phải cảm thấy kỳ quái.

Sherlock nhìn thấy Hagrid có phần co rúm lại, tựa như không biết mở miệng thế nào, thở dài: "Tốt…"

Đôi khi, Sherlock không có cách nào để sao chép bài tập — bởi vì những môn hắn không hứng thú, hắn sẽ không viết, hoặc chỉ ném ra một câu trả lời. Harry không khỏi giật mình. "Cám ơn ngươi, Hagrid." Hermione cảm thấy Sherlock quá nuông chiều mọi người.

Ron, Diane, Seamus và Neville, những người bạn tốt của Hagrid lập tức tiến tới hỏi han: "Holmes, thật sự rất cảm ơn ngươi!" Trong cái lạnh mùa đông, món đồ chơi này còn hiệu quả hơn cả phép thuật giữ ấm. Quan trọng nhất, từ góc độ của mình, hắn có thể thấy lò sưởi bên trong quả trứng — chỉ có quả trứng rồng mới cần được ấp bằng cách này.

"Đừng tham gia vào trò này," Hermione lập tức nói, "Đừng giả vờ như không biết."

Dù vậy, cô cũng sẽ giúp hai người kiểm tra bài tập, qua sự kiểm soát của cô, câu trả lời đúng sẽ đến dễ dàng hơn. "Thứ ba..." Harry không nói hai lời, nhanh chân chạy đi.

Khi Sherlock đang nghĩ ra nhiều cách để giải quyết khó khăn mà Hagrid đang phải đối mặt, Hagrid vô tình cất tiếng cảm tạ.

Trong phòng, tất cả màn cửa đều được kéo kín, lò sưởi trong tường lại càng tỏa nhiệt hơn không khí lạnh, khiến cho nhiệt độ trong phòng trở nên khó chịu. Nếu không phải trước đó đã có sự kiện kỳ quái xảy ra, có lẽ Hermione đã công khai bày tỏ sự không hài lòng rồi.

"Ta nói thẳng, hiện tại có ba cách để giải quyết vấn đề của ngươi." Trong hoàn cảnh này, Hermione mới có thể thua Ron. Cả hai đều không biết mệt mỏi. "Ngươi không phải đau đầu làm sao giải quyết viên trứng rồng sao? Ta có ba phương án:

Một là hãy nghĩ cách thắng.

Về phần Sherlock, hắn chỉ vừa mới đến phòng nhỏ của mình để uống trà. "Nếu ngươi không muốn bị ai biết chuyện này, thì hẳn nên thu dọn mấy quyển sách trong phòng lại, ít nhất cũng không nên bày ở nơi dễ thấy."

Vì vậy Hermione đã nhiều lần nói với Sherlock. Snape muốn làm thông báo cho trận Quidditch, chuyện này đã gây ra cuộc thảo luận sôi nổi trong đội Gryffindor.

Thứ nhất, hãy nói chuyện này với Hiệu trưởng Dumbledore. Với khả năng của ông, hiển nhiên sẽ xử lý ổn thoả vấn đề này; vì đây thực sự là bí mật khó có thể giấu kín. Tất nhiên, mỗi sáng hoạt động thể lực vẫn diễn ra, nhưng chỉ là giảm cường độ một chút.

Cô khác với Sherlock, không cho phép ai sao chép bài tập của mình. Dù sao, cũng có không ít thành viên Gryffindor lén lút bực bội. Đợi đến khi Harry đến sân Quidditch luyện tập, Sherlock thường thấy ngồi tại phòng nghỉ viết bài tập ma pháp.

Nhược điểm là uống nhiều trà thì rất dễ phải chạy vào toilet. Nên hắn chỉ có thể nói những gì thấy rõ ràng. Hắn thật sự không hiểu sao trừ khi bản thân nói ra, Sherlock đã biết hết mọi thứ.

Khi thấy Neville nhoài người ra, hai chân cũng dính lại với nhau, Harry đứng dậy và bước tới. Bắt đầu tham gia tập luyện Quidditch, Sherlock đã phải tạm ngừng những đêm đi dạo ở Hogwarts.

Khi bài tập vừa mới kết thúc, các thành viên trong đội liền bắt đầu bàn luận sôi nổi. Trong tình huống này, Harry và Ron chỉ có thể dựa vào Hermione. Hagrid nhìn Sherlock với đôi mắt tròn xoe.

Harry tiến lại bên hai người, hạ giọng kể cho họ nghe về việc Snape muốn làm trọng tài cho Quidditch. Hermione cũng thì thầm một câu rồi lập tức tiến lên, giúp Neville giải trừ chú ngữ mà Harry đã hỗ trợ.

Sherlock nhíu mày, "Chẳng lẽ ngươi không muốn giải quyết chuyện của viên trứng rồng sao?" Hagrid tìm đến Sherlock có lý do gì? Hay là có một loài động vật kỳ bí nào đó đã mất tích mà cần Sherlock giúp tìm kiếm? Chờ đã, Sherlock đâu rồi?

Tóm tắt chương này:

Hagrid gặp khó khăn khi phải giấu viên trứng rồng của mình và tìm đến sự trợ giúp của Sherlock và những người bạn. Họ bàn luận về các phương án giải quyết tình huống mà không để lộ bí mật. Trong khi Hagrid lo lắng, Sherlock thoải mái thưởng thức trà, và Hermione cùng Ron hỗ trợ Hagrid xử lý bài tập hơn là chỉ tập trung vào việc giấu diếm sự thật. Mặc dù có nhiều người tham gia, mọi ánh mắt đều hướng về bí mật của viên trứng rồng.

Tóm tắt chương trước:

Harry dần thay đổi cách nhìn về Snape và nhận ra rằng sự phân định giữa hiện thực và huyễn tưởng không rõ ràng. Sau khi tập luyện cùng Sherlock, Harry trở nên nhanh nhẹn và mạnh mẽ hơn trong khi đối mặt với những thách thức từ Voldemort và Quidditch. Cuộc sống tại Hogwarts vẫn tiếp diễn với nhiều bí mật và mối quan hệ đang phát triển, giúp Harry trưởng thành hơn. Sự hỗ trợ từ Sherlock mang lại cho Harry niềm tin và sự tự tin, mặc dù những lo ngại về ma pháp thạch và Voldemort vẫn hiện hữu.