Sau khi đeo lại Hộ Tay Hắc Vương, Tô Hiểu không cảm nhận được sự thay đổi do Hắc Nha Giới mang lại, cũng không thể điều khiển những con quạ trên đảo Minh Quang, hẳn là vẫn chưa qua giai đoạn thích nghi.

Giai đoạn thích nghi kéo dài khoảng 160 ngày, thời gian cụ thể tùy thuộc vào cường độ linh hồn của bản thân. Bị Ma Hải nguyền rủa xâm thực có thể đẩy nhanh quá trình này, dù cường độ linh hồn không quá cao thì nhiều nhất khoảng 5 ngày cũng đã có thể điều khiển hơn vạn con Hắc Chú Quạ rồi.

Tình hình đảo Minh Quang giai đoạn hiện tại đã được thăm dò rõ, Tô Hiểu không định tiếp tục ở lại đây. Hắn vừa mới từ chỗ lão thái bà kia biết được một tin tình báo quan trọng, có một tổ chức nào đó đang nghiên cứu xem người bị nguyền rủa rốt cuộc là tồn tại như thế nào.

Tổ chức này không phải là thế lực thần bí đứng sau màn, mà là do một "Nữ phù thủy" thành lập nhiều năm trước. Nữ phù thủy đó từng ở trên Con Thuyền Tai Ương một thời gian, có mối quan hệ mập mờ với thuyền trưởng đời thứ năm của Con Thuyền Tai Ương.

Thuyền trưởng đời thứ năm không biết đã dùng cách gì mà khiến nữ phù thủy đó rời khỏi Con Thuyền Tai Ương. Sau khi trở về đất liền, nàng bắt đầu nghiên cứu người bị nguyền rủa, lời nguyền Ma Hải, v.v.

Trong hoàn cảnh cô lập, rất khó nghiên cứu ra điều gì, vì vậy nữ phù thủy đã thành lập một tổ chức không quá lớn, mời các nữ phù thủy khác tham gia, cùng nhau nghiên cứu lời nguyền Ma Hải.

Thời gian trôi qua, nữ phù thủy thành lập tổ chức đó đã già yếu và qua đời, nhưng kiến thức của nàng đã được truyền thừa, tích lũy qua các thế hệ cho đến tận bây giờ.

Nghe nói, tổ chức đó đã hoàn toàn suy tàn, phương hướng nỗ lực cũng thay đổi. Từ việc tìm cách hóa giải lời nguyền cho người bị nguyền rủa, họ chuyển sang nghiên cứu cách điều khiển sức mạnh lời nguyền Ma Hải, biến nó thành của riêng mình.

Cho đến ngày nay, tổ chức đó chỉ còn lại một người, may mắn là kiến thức được truyền thừa không bị mất đi quá nhiều.

Đây là tình huống bình thường, Con Thuyền Tai Ương đã tồn tại lâu như vậy, có không ít người muốn chiếm đoạt sức mạnh của Con Thuyền Tai Ương và người bị nguyền rủa.

Các thế lực Đế quốc, Tứ Đại Hải Tặc, chắc chắn cũng đang bí mật khám phá Con Thuyền Tai Ương và người bị nguyền rủa, muốn có được thông tin liên quan đến sức mạnh lời nguyền từ những người này là rất khó.

Cái tổ chức bí mật sắp diệt vong kia mới là lựa chọn tốt hơn. Tô Hiểu đã trả giá bằng một lọ nhỏ huyết dịch Cổ Thần để có được từ lão thái bà một cái tên: Winnie Wanda.

Huyết dịch Cổ Thần mà Tô Hiểu lấy ra rất an toàn, nguồn gốc đã bị hắn giết chết, không có khả năng dẫn dụ Cổ Thần khác đến thế giới này, hay nói cách khác, Cổ Thần cùng đẳng cấp cũng sẽ không đến Ma Hải, thế giới này không dễ gì mà hấp thu được.

Winnie Wanda là một nữ phù thủy, nữ phù thủy hạng ba. Sức mạnh của nàng chỉ giới hạn ở việc khiến vật liệu dễ cháy bốc cháy, và bói toán cho người khác thông qua khói. Tỷ lệ "chính xác kinh ngạc" của nàng không phải do có thiên phú, mà là do nàng tinh thông thuật quan sát sắc mặt và lời nói của người khác (quan sát lời nói, biểu cảm để suy đoán tâm lý đối phương).

Bản thân Winnie Wanda không phải là trọng điểm, mà là những kiến thức được nàng truyền thừa nhưng chưa nắm vững mới quan trọng.

"Winnie, Wanda."

Trong bóng tối, đôi mắt Tô Hiểu mở ra, ngọn lửa đèn dầu "phù" một tiếng bùng cháy, ánh nến đỏ sẫm khi cháy tỏa ra huyết khí.

Đèn lồng được treo ở mũi Con Thuyền Tai Ương, dần dần chìm vào xoáy nước được tạo thành từ sương đen, rời khỏi đảo Minh Quang.

...

Đảo Ninieman, bên trong một khách sạn hai tầng.

Sáng sớm, ánh nắng lọt qua khe hở rèm cửa, dưới tia nắng đó có thể thấy những hạt bụi li ti đang bay lượn.

Tiếng ồn ào truyền đến từ bên ngoài cửa, chiếc chăn mềm mại lờ mờ phác họa một thân hình cân đối, mái tóc vàng óng xõa tung trên gối.

Do tiếng ồn ào bên ngoài, người phụ nữ nằm nghiêng trên giường chậm rãi ngồi dậy, chiếc chăn mềm trượt xuống khỏi người nàng.

"Ưm..."

Winnie Wanda vươn vai, ánh mắt còn hơi mơ màng, nàng nhìn quanh bài trí trong phòng, bắt đầu thực hiện "tự vấn ba lần" của mình (một cách nói hài hước để chỉ việc suy nghĩ về các câu hỏi cơ bản: mình là ai, mình đang ở đâu, mình đang làm gì).

"Thuyền trưởng Burke vẫn chưa ra khơi sao? Thôi thì cứ ở trên thuyền ông ấy một thời gian vậy."

Winnie Wanda ngáp dài, mặc quần áo chỉnh tề. Là một nữ phù thủy "thần bí", nàng rất được các đoàn hải tặc chào đón. Dù nhan sắc nổi bật, nàng cũng không cần lo lắng những tên hải tặc hôi hám đó sẽ vô lễ với mình.

Hải tặc kính sợ sự thần bí, dù khao khát đến mấy cũng sẽ không dám ra tay với nữ phù thủy. Trong truyền thuyết, quan hệ với nữ phù thủy sẽ mang lại bất hạnh, cuối cùng chết trong thảm cảnh.

Là một nữ phù thủy, Winnie Wanda nghi ngờ truyền thuyết này không đáng tin cậy, nhưng nàng sẽ không giải thích điều này với người khác. So với việc bị các hải tặc để mắt đến, nỗi phiền muộn về việc độc thân chẳng đáng là gì.

Nàng có một bí mật, bí mật này khiến nàng phiêu bạt khắp nơi. Cứ mỗi khoảng 2 tháng ở trên một con tàu hải tặc, nàng lại đổi địa điểm, đi sang con tàu khác. Có lần nàng nói mớ, bị hải tặc đi ngang qua khoang thuyền nghe thấy, suýt chút nữa khiến nàng trở thành món hàng, bị đưa đến chỗ Song Tháp Nữ Đế.

Mùi thức ăn thoang thoảng trong không khí khiến dạ dày Winnie Wanda tỉnh giấc trước, thúc giục nàng mau chóng tìm gì đó để ăn.

Chẳng mấy chốc, Winnie Wanda đã ngồi trước quầy bar ở tầng một của khách sạn, thong thả ăn một phần bánh mì mềm thịt hun khói.

"Winnie, chuyện tôi nhờ cô làm, tiến triển thế nào rồi?"

Một người đàn ông cao gầy ngồi xuống cạnh Winnie Wanda.

"Đã làm xong rồi, thuyền trưởng. Chỉ cần mang theo nó, ngài sẽ không còn bị chứng mất ngủ quấy rầy nữa."

Winnie Wanda đưa một túi vải nhỏ cho hắn, đối với nàng, đây là một việc rất đơn giản.

"Rất tốt."

Người đàn ông gầy gò được gọi là thuyền trưởng Burke đứng dậy, trước khi đi, ánh mắt hắn nhìn chằm chằm Winnie Wanda một lúc.

Điều này khiến Winnie cảm thấy rất khó chịu, ánh mắt đối phương lạnh lẽo như dao, nhẹ nhàng lướt qua làn da nàng. Đó không phải là dục vọng, mà là sự dò xét.

Winnie Wanda rất muốn tìm một ngôi làng nhỏ yên bình để sống, nhưng nàng không thể. Một khi ở trên đất liền quá lâu, nàng sẽ liên tục gặp ác mộng, mơ thấy một con tàu lớn trong sương đen, mũi tàu treo một chiếc đèn dầu, dưới nước còn có những bóng đen.

Mỗi lần gặp giấc mơ như vậy, Winnie Wanda đều giật mình tỉnh giấc, mồ hôi đầm đìa. Chăn đệm dưới người nàng sẽ bị nước biển từ đâu không biết làm ướt sũng, đôi khi bên cạnh gối còn xuất hiện vỏ sò hay rong biển.

"Haizz..."

Winnie Wanda thở dài. Trong đầu nàng có rất nhiều kiến thức gần như huyền ảo, ví dụ như một con tàu tên là Con Thuyền Tai Ương, sức mạnh lời nguyền, v.v.

Winnie Wanda nắm giữ một số sức mạnh siêu phàm, nhưng nàng vẫn cảm thấy những kiến thức đó có phần khoa trương. Chính vì hiểu biết về siêu phàm mà nàng càng tin vào điều này: một lời nguyền có thể giam cầm con người ở một nơi hàng trăm, thậm chí hàng nghìn năm? Làm sao có thứ như vậy tồn tại được. Ngay cả nữ phù thủy mạnh nhất cũng không thể hiện ra năng lực bằng một phần vạn của nó. Chính vì quá mạnh mẽ, nên Winnie Wanda mới cảm thấy nó có phần hư ảo.

"Đầu đau quá."

Winnie Wanda nhẹ nhàng xoa trán. Một giờ sau, nàng cùng một nhóm hải tặc đi về phía bến cảng, lên tàu hải tặc, giương buồm ra khơi.

Nhìn "đảo Ninieman" dần dần xa khuất, trong mắt Winnie Wanda có chút quyến luyến, nhưng nàng biết mình phải rời đi. Giấc mơ tối qua của nàng đã bắt đầu không bình thường rồi, nàng mơ thấy rất nhiều quạ.

Khi cái se lạnh buổi sáng tan đi, hơi ẩm trên biển dưới ánh nắng gay gắt tạo ra cảm giác oi bức. Winnie Wanda đứng bên mạn thuyền, cánh tay tựa vào mạn thuyền, nhìn ra đường chân trời vô tận ở phía xa, nỗi buồn bực vì ác mộng tối qua dần tan biến.

"Winnie, thuyền trưởng tìm cô có việc."

"Đi ngay đây."

Vẻ mặt Winnie Wanda vẫn bình thường, những tên hải tặc xung quanh không nhận ra rằng, giữa kẽ ngón tay nàng có một vệt cát trắng rơi xuống, để lại một vệt cát trắng rất nhạt trên boong tàu.

Đến phòng thuyền trưởng, Winnie Wanda ngồi xuống, đối diện nàng là thuyền trưởng Burke đang gác chân lên bàn gỗ.

"Cô đã ở trên thuyền tôi được một tháng rồi nhỉ, Winnie."

Thuyền trưởng Burke mở miệng, vẻ mặt lạnh nhạt.

"Đã một tháng rồi sao, thời gian trôi nhanh thật."

"Tôi là một hải tặc, từ đời ông nội tôi, gia đình tôi đã cướp bóc trên biển. Tổ tiên chúng tôi giống như lũ linh cẩu trên biển, chỉ cần có một chút 'mùi máu tanh' là chúng tôi có thể đánh hơi thấy."

"Thuyền trưởng, ngài muốn nói gì?"

"Cô có quan hệ gì với con thuyền hung tợn trong truyền thuyết kia, Con Thuyền Tai Ương?"

"Cái... cái gì? Con Thuyền Tai Ương? Thuyền trưởng, ngài thật sự tin vào thứ đó tồn tại sao? Hoàn toàn..."

"Im miệng! Hai tháng trước, hạm đội của Đế quốc đã chìm 24 chiếc tàu ở Vùng Biển Du Hồn. Đối thủ của họ chính là Con Thuyền Tai Ương. Trừ những vai vế nhỏ bé như cô, tất cả các hải tặc có tiếng tăm đều biết chuyện này."

Thuyền trưởng Burke cười, không thể phủ nhận, hắn nói chuyện rất khéo léo, vừa hạ thấp Winnie, lại vừa nâng cao địa vị của mình.

"Lừa dối tôi, phải trả giá."

Thuyền trưởng Burke mở ngăn kéo bên cạnh, lấy ra một mảnh vỏ sò nhỏ đầy vết bẩn, nói tiếp:

"Đây là thứ tìm thấy trên người cô sáng nay, nó dính chặt vào áo sau lưng cô. Khí tức bất祥 bên trong nó, là của con thuyền đó, không sai đâu. Tôi từng có được một mảnh tàn tích của nó, cảm giác của mảnh vỏ sò này giống hệt mảnh ván thuyền kia."

Thuyền trưởng Burke đặt mảnh vỏ sò trên tay xuống bàn. Khoảnh khắc tiếp theo, một con quạ bay xuống. Cửa phòng thuyền trưởng rõ ràng đã đóng, cửa sổ cũng nguyên vẹn, nhưng con quạ vẫn bay vào, trên người còn nhỏ giọt nước biển.

Con quạ đậu trên bàn gỗ, ngậm lấy mảnh vỏ sò to bằng móng tay trên bàn, "cạp cạp" ăn.

Winnie Wandathuyền trưởng Burke đều hơi ngạc nhiên. Một lát sau, thêm vài con quạ nữa đậu khắp nơi trong phòng thuyền trưởng.

Tí tách, tí tách...

Nước biển nhỏ giọt từ trần nhà, trên tường phòng thuyền trưởng xuất hiện những mảng lớn sinh vật biển ký sinh. Hàng chục con quạ trong phòng đều quay đầu lại, nhìn chằm chằm Winnie Wanda, nhìn chằm chằm nàng.

Bị những con quạ này nhìn chằm chằm, Winnie cảm thấy toàn thân lạnh buốt, một cảm giác lạnh thấu xương. Cảm giác này giống như bị ném trần truồng xuống biển, không ngừng chìm xuống đáy biển sâu thẳm, lạnh lẽo, ngạt thở, cô độc, tuyệt vọng.

"Thuyền trưởng Burke."

Winnie nhìn thuyền trưởng Burke, hy vọng tên hải tặc khát máu này có thể thể hiện sự hung hãn thường ngày.

Winnie vừa nhìn thấy vẻ mặt của thuyền trưởng Burke, tim nàng đã thắt lại. Lúc này, thuyền trưởng Burke nắm chặt hai tay, cơ hàm trên mặt nổi rõ, miệng phát ra tiếng "đát đát đát", như thể răng đang va vào nhau. Vị thuyền trưởng hải tặc hung hãn thường ngày này, giờ đang run rẩy.

Rầm!

Một tiếng sấm trầm đục vang lên trên không. Không biết từ khi nào, bầu trời đã âm u mây đen, thời tiết vốn trong xanh giờ đã tối sầm lại, gió biển như đang gào khóc.

Con Thuyền Tai Ương, sắp đến rồi.

(Hết chương này)

Tóm tắt:

Tô Hiểu sau khi đeo Hộ Tay Hắc Vương không thể điều khiển quạ trên đảo Minh Quang, nhận được tin quan trọng về tổ chức nghiên cứu lời nguyền Ma Hải do một nữ phù thủy thành lập. Trong khi đó, Winnie Wanda, một nữ phù thủy khác, đang sống trên tàu hải tặc, nhận ra mối liên hệ giữa bản thân và Con Thuyền Tai Ương. Khi thuyền trưởng Burke gặng hỏi về lời nguyền, một biến cố bất ngờ xảy ra khiến không khí trong phòng trở nên u ám và đe dọa, báo hiệu sự xuất hiện của Con Thuyền Tai Ương.