Chương 73: Quốc gia làm sao thành cái dạng này
Không biết vì sao, nhìn qua có chút quen mặt, nhưng thân phận của người này lại rất rõ ràng. Da thịt trắng noãn ửng hồng, sống mũi nhỏ nhắn và khóe miệng luôn nở nụ cười, tạo nên hai cái lúm đồng tiền xinh đẹp, như ánh nắng dịu dàng xua tan mọi nỗi lo âu.
"Ta đề nghị gửi tấm ảnh này cho giáo sư Snape, có lẽ đây sẽ là món quà Giáng Sinh tuyệt vời nhất đối với ông ấy," một giọng nói đề nghị.
"Ngươi xác định là sẽ gặp trực tiếp giáo sư Snape, chứ không phải đang ở trên sân Quidditch đúng không?"
"Sherlock, cảm ơn ngươi... Thật sự rất cảm kích!" Granger bộc lộ sự hài lòng hiếm có khi trách mắng.
"Đúng vậy, thật tốt..."
"À, đợi một chút, ý của ngươi là gì, Sherlock?" Granger chợt suy nghĩ và tìm đến vợ để thảo luận.
Một chủ đề thú vị hơn nhiều so với việc chơi cờ với Harry. Càng thú vị hơn nữa là, sản phẩm dầu gội nổi tiếng này chủ yếu được sản xuất bởi gia đình Potter. Qua cuộc trò chuyện với Dursley phu nhân, Sherlock nhanh chóng nhận ra bà vẫn giữ lại dấu vết của em gái mình.
Ban đầu uể oải, nhưng khi nghe Harry nhắc đến, Sherlock lập tức nghiêm túc. Hắn khoanh tay trước ngực, ánh mắt sáng lên nhìn về phía Harry. Đáng nói là, Dursley phu nhân trước đó đã từng nhắc đến chuyện Sherlock đến để chào hàng sản phẩm dầu gội.
Về phần việc bà kéo tay cậu thiếu niên, Holmes phu nhân đã nhanh chóng nắm lấy cơ hội, mời gia đình Granger đến làm khách. Ngày lễ Giáng Sinh đang đến gần, không khí vui tươi ngày càng dày đặc. Nhìn bộ dạng Hermione, Holmes phu nhân và Granger phu nhân không nhịn được cười.
Chính như nhiều người từng nói, đôi mắt xanh biếc của cặp này thật sự giống hệt nhau, thanh khiết và sáng tỏ.
"Mẹ ta và giáo sư Snape... có quan hệ tốt sao?"
"Còn hai người nữa!"
"Mẹ hắn, đất nước sao lại thành như vậy!"
"Sherlock, không phải đã nói cậu sẽ gọi điện sao?"
"Ngươi có cảm thấy vết sẹo đau khi ở cạnh giáo sư Snape không?"
Đó là một bức ảnh chụp chung của hai người. Granger phu nhân cảm thấy vấn đề không lớn, "Thân ái, đừng để tâm đến những chi tiết này, chỉ cần bọn trẻ vui vẻ là được."
Dursley phu nhân cũng không ngu ngốc, đã sớm chuẩn bị quà Giáng Sinh cho cháu trai. "Còn trẻ thật tốt..."
Sherlock suy tư một lát rồi chậm rãi hỏi:
"Đừng nói như vậy, Harry — cậu và Sherlock là bạn bè, giữa bạn bè giúp đỡ nhau không phải là điều bình thường sao?"
Hắn vẫn tin tưởng vào khả năng của cha mình.
"Khó mà nói, chỉ là khả năng thôi."
Tuy nhiên, chính trị thì thật xa vời với một cậu bé 11 tuổi như hắn. Ban đầu, cậu cùng Holmes chơi cờ. Nhưng sau khi biết thế giới này vẫn tồn tại ma pháp, Sherlock bắt đầu có chút nghi ngờ.
"Ta đề nghị cậu đi vay một ít Rúp và đổi sang bảng Anh," Holmes phu nhân nhìn chằm chằm vào tin tức rồi thận trọng nói với Granger, "Mức độ không nên quá lớn."
"Thời điểm đó, ngồi cạnh Snape là Quirrell."
Holmes nhìn người đứng trên bục phát biểu, khẽ lắc đầu, không ngờ cuối cùng lại chấp nhận sử dụng dầu gội.
Bức ảnh thời trẻ của Lily, Granger phu nhân có nhiều điều để nói, "Rõ ràng đã nói rằng họ muốn đến nhà chúng ta..."
Harry hiểu ra, khó trách Sherlock trước đó lại hỏi hắn muốn đưa món quà gì cho các giáo sư, hóa ra là chờ ở đây.
"Có thể cậu đã quên."
Harry hơi nghi ngờ và hỏi, "Lần trước khi khai giảng, giáo sư nhìn vào trán tôi, vết sẹo đau..."
Gần đây, cậu lại say mê với TV, ôm chặt một cuốn album ảnh.
"Rõ ràng."
Holmes hơi ngạc nhiên nhìn hắn, không nghĩ Hermione cũng có mặt này.
Từ khi trở về từ Hogwarts, đã gần một tuần, Giáng Sinh đang đến gần, Sherlock vẫn không gọi điện cho bà.
Khi ngồi lại trong xe sau khi rời Privet Drive, Harry vẫn cảm thấy như đang trong giấc mơ.
Sherlock không nói gì, trong khi Holmes phu nhân đã bật cười, "Thật sự là thời buổi rối ren..."
Hai người như kỳ phùng địch thủ, nhìn thấy nhau thì cực kỳ thú vị. Đối với một chiếc hộp không cần ma pháp để tạo nên các hình ảnh và âm thanh, hắn cảm thấy rất thú vị.
Tuy nhiên, Hermione cũng không có ý định dễ dàng bỏ qua những người khác.
"Ron, cậu sẽ không gọi điện chứ, sao không dùng cú mèo gửi thư?"
"Harry, sao cậu không nhắc nhở Sherlock gọi điện?"
Granger phu nhân hơi giật mình: "Cậu cũng cho rằng..."
Cuối cùng, hai người quyết định nghe theo ý kiến của Holmes phu nhân và đi ngân hàng vào ngày mai.
Mọi người đều nghĩ Snape đang làm chuyện xấu định bỏ rơi chính mình, nhưng chỉ có Sherlock mới nhận ra rằng đối phương thực sự đang bảo vệ cậu.
Gia đình Granger và gia đình Holmes hiện đã rất quen thuộc. Nhưng rất nhanh, họ bị một điều mới mẻ khác thu hút sự chú ý.
"Đúng vậy," Harry tả lại cảm giác của mình lúc đó, "Mặc dù cơn đau đó biến mất ngay lập tức, nhưng lúc đó thật sự rất đau, trước đây tôi chưa từng có cảm giác như vậy."
Sherlock tự nhiên quan sát mọi hành động của hai gia đình. Holmes có trình độ khá tốt. Hermione tay chống nạnh, một mặt nhìn Sherlock với vẻ bất mãn.
Khi Sherlock nhắc đến sân Quidditch, Harry lập tức nhớ lại tình huống lúc ấy. Về việc Sherlock và Harry không đưa mình về Privet Drive, Ron ban đầu còn phàn nàn.
Đây là kết quả lớn nhất của cuộc hành trình này. Dudley thì vui vẻ không ngớt, bất chấp ánh mắt nghiêm nghị của phụ huynh khi nhận món quà này.
Mấy ngày sau, Hermione và phụ huynh cũng đến nhà Sherlock. Sherlock nói với giọng nghiêm túc, "Mặc dù chưa biết lý do tại sao họ lại tách biệt nhau, nhưng cho đến bây giờ, ông vẫn cảm thấy áy náy vì mẹ của ngươi không được bảo vệ tốt."
Sherlock gật đầu, đồng tình với lời phát biểu của mẫu thân, rồi chỉ tay vào Harry đang xem album ảnh.
Cuối cùng, Hermione không đợi nổi thêm, một chiếc điện thoại phát đến.
"Nhưng mà, giáo sư Snape thực sự không có liên quan gì đến Voldemort sao?"
Trong không khí Giáng Sinh rộn ràng, Sherlock và các nhân vật trò chuyện về món quà cho giáo sư Snape và những mối quan hệ phức tạp giữa các gia đình. Granger hoài nghi về mối quan hệ giữa mẹ mình với Snape, trong khi Harry tái hiện cảm giác đau đớn khi ở cạnh giáo sư. Dù gia đình Granger và Holmes đã quen thuộc, những bí ẩn vẫn bộc lộ và mọi người đều có phần nghi ngờ về Snape. Cuộc hội thoại dẫn đến quyết định đi ngân hàng và một cuộc tranh luận về việc gửi thư bằng cú mèo hay điện thoại.
Trong chương này, Sherlock tiết lộ nhiều điều liên quan đến quá khứ của gia đình Dursley và Lily Potter. Hắn khéo léo moi thông tin từ phu nhân Dursley, khiến gia đình này bộc lộ nỗi lo lắng và ngạc nhiên về những hiểu biết của hắn về ma pháp. Cuộc trò chuyện diễn ra trong bối cảnh chuẩn bị cho một bữa tối, nơi bí mật về mối liên hệ giữa Harry và mẹ mình dần lộ diện, khiến Harry phải đối mặt với những ký ức đau thương về cha mẹ và nguồn gốc của mình.
SherlockGrangerHarryHolmes phu nhânDursley phu nhânSnapeVoldemort