Ga xe lửa Backlund, sân ga số 3.

Sau một hồi trò chuyện với cha mẹ và em gái, Alfred tranh thủ lúc còn trống trước khi tàu khởi hành, rời khỏi toa tàu và ra sân ga, nói với một người tùy tùng:

"Cho tôi một điếu thuốc Bayam Đông."

Nếu nói những năm tháng trải nghiệm này có tác động tiêu cực nào đến anh, thì ngoài những đau khổ và dày vò về tinh thần, chỉ còn lại vài thói quen xấu.

Sau khi hút quá nhiều "thuốc Bayam Đông" được làm từ lá thuốc lá nướng tẩm gia vị và thảo mộc, Alfred hoàn toàn không còn thích ứng với thuốc lá cuộn sẵn phổ biến ở Bắc Đại Lục, anh cho rằng chúng nhạt nhẽo, vô vị, giống như rượu mạnh pha nước.

Còn xì gà, anh cho rằng nó cần một không gian tốt để thưởng thức từ từ, không thích hợp cho hiện tại.

Tất nhiên, cơn nghiện thuốc của anh không lớn, một "Hiệp sĩ Trừng phạt" có đủ thể chất và tinh thần để chống lại ảnh hưởng này. Sở dĩ Alfred ra sân ga hút thuốc là vì anh cảm thấy trong toa tàu quá ngột ngạt, còn mẹ anh thì luôn nhắc đến chuyện hôn nhân của anh.

Đợi người tùy tùng lấy ra và châm điếu "thuốc Bayam Đông", Alfred đưa vật có màu nâu sẫm gần như đen đó lên miệng, hít một hơi thật sâu.

Mùi vị nồng nàn thấm vào cơ thể anh, khiến tinh thần anh bỗng chấn động.

Lúc này, anh thấy một người đàn ông tóc vàng như tượng Hy Lạp cổ điển dẫn theo người hầu cận thân đi tới.

Alfred do dự một chút, nở nụ cười, giơ tay phải lên nói:

"Hibbert, tôi tưởng anh sẽ không về Đông Chester."

Người tới chính là con trai cả của Bá tước Hall, anh trai của Alfred, Lãnh chúa Hibbert Hall.

Hibbert nở nụ cười hoàn hảo, đúng mực đáp:

"Tôi chỉ là thư ký nội các, không phải thư ký trưởng nội các, sẽ không bận rộn đến mức không có cả cuối tuần."

Thực tế, anh ta cũng sẽ không làm thư ký trưởng nội các, mục đích chính của anh ta là tích lũy kinh nghiệm ở các vị trí khác nhau trong nhiều bộ phận của chính phủ, xây dựng mạng lưới quan hệ của riêng mình, chuẩn bị cho việc tham gia Thượng viện trong tương lai.

Alfred lại rít một hơi "thuốc Bayam Đông", cười nói:

"Cuối tuần vui vẻ."

Sau khi tiễn Hibbert vào toa tàu, Alfred mơ hồ cảm thấy có người đang nhìn về phía này, bàn tán:

"Tại sao chuyến tàu đó không có hành khách chờ đợi?"

"Có vẻ nó chưa đầy."

"Haha, đó là một chuyến tàu đặc biệt, một nhân vật lớn đã bỏ ra không ít đồng bảng để đặt trước, tôi biết, các bạn có thể chưa từng thấy trường hợp tương tự, nhưng hãy nhớ rằng, ở Backlund, ở các thành phố lớn như Constan, chuyện này thường xuyên xảy ra, khi những nhân vật lớn mang theo gia đình ra ngoài, chắc chắn sẽ có hàng trăm người hầu đi cùng, có lẽ còn có cả thú cưng, sao có thể chen chúc cùng người bình thường trên một chuyến tàu được..."

"À, vậy à..."

"Không biết là nhân vật lớn nào?"

Alfred quay đầu nhìn sang, chỉ thấy trên sân ga thứ hai có hàng chục người mặc đồng phục màu xanh xám đang lặng lẽ nhìn về phía này qua đường ray không có tàu đỗ.

Khoảng cách giữa hai bên thực ra không nhỏ, nếu không phải Alfred có thính giác đặc biệt, chắc chắn sẽ không thể hiểu rõ những người đó đang bàn tán gì.

"Họ là ai?" Alfred quay đầu hỏi phụ tá của mình.

Anh chỉ có thể nhận ra đồng phục những người đó thuộc về công ty đường sắt.

Phụ tá lập tức quay người, tìm nhân viên phụ trách sân ga này, hỏi han một lúc.

Chẳng mấy chốc, anh ta chạy lăng xăng trở lại, thì thầm với Alfred:

"Thưa tướng quân, họ là những nhân viên điều phối tàu từ khắp vương quốc, đang tham gia một khóa đào tạo ngắn hạn ở Backlund."

Alfred khẽ gật đầu, lại nhìn sân ga thứ hai một lần nữa.

Những nhân viên điều phối tàu đó, người lớn tuổi nhất tóc đã bạc trắng, người trẻ nhất trông chừng hai mươi tuổi, phần lớn là người trung niên ba bốn mươi tuổi, không ít người có thái dương đã điểm bạc.

…………

Biển Sonia, "Thành phố Hào Phóng" Bayam.

Verdu xách chiếc va li không có gì đáng giá, đêm xuống, đi thuyền nhỏ ra khỏi cảng, lên một chiếc thuyền cướp biển.

— Con đường "Học giả" ở Cấp độ 7 không giỏi chiến đấu,

Và dù Verdu có mang theo vật phẩm thần kỳ, nhưng anh rất sợ tác dụng phụ, không muốn sử dụng trừ khi đến thời khắc then chốt. Vì vậy, để tránh nguy hiểm, anh ta không mang theo những thứ dễ gây lòng tham cho người khác, vì anh ta thiếu tin tưởng vào bọn cướp biển.

Tên cướp biển trên boong tàu liếc nhìn Verdu, tặc lưỡi cười nói:

"Đừng sợ, chúng tôi rất giữ lời, chỉ cần anh trả đủ tiền vé, chúng tôi chắc chắn sẽ không ném anh xuống biển đâu. Ở đây, anh còn an toàn hơn cả đi tàu khách, ít nhất không phải lo gặp cướp biển."

Thấy Verdu im lặng, có vẻ hơi sợ hãi, tên cướp biển đắc ý ném một chiếc chìa khóa cho anh:

"Tầng hai trên boong, căn phòng trong cùng."

Verdu nắm lấy chiếc chìa khóa màu đồng, vào cabin, leo một tầng cầu thang, đi dọc hành lang về phía sâu nhất.

Tầng này dường như được dành riêng cho những người đi tàu cướp biển vì nhiều lý do khác nhau. Trên đường đi, Verdu đã gặp một vài hành khách hoàn toàn không giống cướp biển.

Trong số họ có những cô gái ăn mặc hơi hở hang, giống như gái đứng đường, có những người đàn ông trung niên bụng phệ, mặt bóng nhẫy, và cả những người đàn ông trẻ tuổi mặc áo choàng, đội mũ cao bồi, trông cực kỳ lạnh lùng.

"Có muốn ở đây với tôi không?" Cô gái thấy Verdu nhìn sang, cười quyến rũ hỏi một câu, không biết là định nhân tiện kiếm chút tiền hay là vừa kiếm tiền vừa tiện đường đi.

Verdu không để ý đến cô ta, thu ánh mắt lại, đi đến bên ngoài phòng mình.

Người đàn ông trẻ tuổi có đường nét sắc sảo, lạnh lùng đó cũng dừng lại ở cửa đối diện chếch.

…………

Backlund, Khu Tây, số 9 phố Bellotto.

"Mời vào." Xiu ngồi thẳng dậy từ chiếc ghế bành rộng rãi nói.

Cánh cửa văn phòng kêu kẽo kẹt mở ra, hai thành viên của Cục Tình báo Quân đội số 9 thuộc đội của Xio bước vào.

"Đại tá, chúng tôi đã có một số thu hoạch trong cuộc điều tra về Utopia." Một người đàn ông mặc áo khoác sẫm màu đưa một bản báo cáo cho Xio.

Xio vừa giật mình vừa phấn chấn trong lòng:

"Là gì?"

Người đàn ông mặc áo khoác sẫm màu nói đơn giản:

"Mấy ngày nay, chúng tôi tranh thủ thời gian rảnh sau khi nhiệm vụ trước đã được bàn giao, trực tiếp và thông qua người cung cấp tin đã phỏng vấn các hành khách của chuyến tàu hơi nước đó, tất cả hành khách ở Backlund."

Không nghi ngờ gì nữa, anh ta đang nói đến chuyến tàu hơi nước đã dừng nhầm ở Utopia.

"Ừm." Xio gật đầu, ra hiệu cho cấp dưới tiếp tục.

Người đàn ông mặc áo khoác sẫm chỉ vào bản báo cáo nói:

"Chúng tôi bước đầu xác nhận rằng những hành khách đến Backlund một cách an toàn không có bất kỳ bất thường nào, trạng thái tinh thần tốt, nhận thức cũng không có vấn đề gì.

"Tuy nhiên, chúng tôi phát hiện ra một điều, lúc đó không phải tất cả mọi người đều quay trở lại tàu, theo lời hai hành khách, người ngồi cùng họ đã chọn ở lại Utopia.

"Đó là một phụ nữ yêu thích du lịch và khám phá, cô ấy có tình yêu sâu sắc với những nơi xa lạ, sau khi chứng kiến rượu vang đỏ, món tráng miệng và trà đá sủi bọt độc đáo của Utopia, cô ấy đã quyết định từ bỏ hành trình ban đầu, ở lại thành phố nhỏ có khí chất độc đáo này thêm một thời gian để khám phá thêm nhiều điều tốt đẹp.

"Tất cả những điều này đều là do hai hành khách kia biết được khi trò chuyện với cô ấy, họ không chỉ ngồi cùng nhau mà còn chọn cùng một khách sạn để ở, sáng sớm còn gặp mặt nhau.

"Khách sạn đó và khách sạn của nhân viên tình báo của chúng tôi là cùng một nơi, tên là 'Hoa Diên Vĩ'." (Iris)

Xio chậm rãi gật đầu nói:

"Đã điều tra được tình hình hiện tại của người phụ nữ đó chưa?

"Cô ấy tên là gì?"

"Chưa, chúng tôi không thể xác định liệu cô ấy đã rời Utopia chưa." Một thành viên khác của Cục Tình báo số 9, người có bộ râu dê nhỏ, trả lời, "Hai hành khách kia chỉ biết người phụ nữ đó tên là Monica, không rõ họ và lai lịch của cô ấy."

Xio "ừm" một tiếng:

"Nhiệm vụ tiếp theo của các bạn là điều tra lai lịch của người phụ nữ này, tìm gia đình và bạn bè của cô ấy, xác nhận xem cô ấy đã trở về chưa."

"Vâng, Đại tá." Hai nhân viên của Cục Tình báo số 9 chào một cái, rồi rời khỏi văn phòng của Xio.

Xio lại đọc kỹ bản báo cáo họ nộp một lần nữa, khẽ thở dài không tiếng động.

So với cấp dưới, cô thực ra gần với sự thật của Utopia hơn, đã biết đó là một nghi lễ, và có một mối liên hệ nhất định với Gehrman Sparrow.

Tuy nhiên, cô không thể báo cáo tin tức này lên cấp trên để kiếm công lao.

Chưa kể vấn đề nguồn tin, điều mà Xio cần cân nhắc nhất là liệu Gehrman Sparrow có muốn tin tức này bị rò rỉ ra ngoài hay không.

Có lẽ có thể thử liên lạc với Gehrman Sparrow, hỏi ý kiến của anh ấy... Xio trầm tư dọn dẹp bàn làm việc, rời khỏi Cục Tình báo số 9.

Sau khi thay đổi trang phục, cô trở lại Khu Đông và Khu Cầu, như một thợ săn tiền thưởng đến các quán bar khác nhau, thu thập các tin tức từ những người quen khác nhau.

Trong quá trình này, cô có nhân tiện hỏi về Utopia, nhưng không ai nghe nói đến.

Cuối cùng, Xio vào một quán bar ở khu vực cầu Backlund, ngồi lên ghế cao ở quầy bar, nói với người pha chế:

"Gần đây có ai đáng ngờ không?"

"Rất nhiều người đáng ngờ, nhưng họ không có tiền thưởng." Người pha chế đáp bâng quơ.

Xio xoay quanh chủ đề này, dò hỏi tin tức, cuối cùng theo quy trình hỏi:

"Anh đã nghe nói về Utopia chưa?"

"Có nghe nói rồi." Người pha chế vừa lau cốc vừa trả lời.

Ánh mắt Xio đang nhìn chằm chằm mặt bàn quầy bar từ từ ngước lên.

Cô nhìn người pha chế nói:

"Anh nghe nói ở đâu?"

"Trước đây có một khách hàng đến, uống rất điều độ." Người pha chế thờ ơ nói, "Tôi mời anh ta thử cocktail đặc trưng của chúng tôi, anh ta nói còn có việc phải làm, chỉ có thể uống một cốc bia, tôi khen anh ta vài câu, rồi hỏi anh ta đến từ đâu, anh ta nói, Utopia."

…………

Wendell vừa ăn sáng xong thì nghe thấy tiếng chuông cửa.

Qua mắt mèo, anh thấy bên ngoài là một cảnh sát mặc đồng phục kẻ đen trắng, hơi nghi hoặc mở cửa.

"Xin hỏi, có chuyện gì không?" Wendell lịch sự hỏi.

Ngôi nhà này là nơi anh được phân công sống sau khi đến Backlund, vì anh sẽ định cư ở thành phố lớn này trong một thời gian không ngắn, để được kiểm tra nội bộ và giám sát tình trạng.

Người cảnh sát đó còn rất trẻ, hơi non nớt, trông chừng hai mươi tuổi.

Anh ta nở nụ cười, nói với Wendell:

"Chào anh, tôi là Byers, một cảnh sát, có một vụ án muốn mời anh ra tòa làm chứng."

"Vụ án gì?" Wendell khẽ cau mày.

Người cảnh sát trẻ tên Byers nở nụ cười lịch sự nói:

"Vụ án Tracy giết người ở Utopia."

"..." Đồng tử của Wendell lập tức mở to.

Tóm tắt:

Alfred tại sân ga Backlund trò chuyện với cha mẹ trước khi tàu khởi hành. Anh hút thuốc Bayam Đông và gặp anh trai Hibbert, người đang tích lũy kinh nghiệm để tham gia chính trị. Đồng thời, Verdu lên một chiếc thuyền cướp biển, e ngại những nguy hiểm tiềm ẩn. Trong khi đó, Xio điều tra về một vụ án giết người ở Utopia và truy tìm thông tin về một phụ nữ tên Monica, người có thể liên quan đến vụ án. Cuối cùng, Wendell nhận được lời mời làm chứng trong vụ án này.