Đại học Stoen… Phó giáo sư Michelle… Ghi chép thời kỳ Chiến tranh Hai mươi năm… Audrey trích xuất các từ khóa trong lời nói, liếc nhìn Susie đang vui vẻ chạy phía trước ngựa cái, hỏi thẳng vào trọng tâm:

“Cô Smint, rốt cuộc đây là một cuốn ghi chép như thế nào?”

“Chúng tôi không rõ, chỉ biết nó thuộc về thời kỳ Chiến tranh Hai mươi năm, là một trong những món đồ sưu tầm của Phó giáo sư Michelle. Nó có một đặc điểm quan trọng là, hoa văn trên bìa sách lờ mờ tạo thành một con rồng khổng lồ.” Smint không giấu giếm bất cứ điều gì, kể lại tất cả thông tin mình có một cách chi tiết.

Audrey lắng nghe cô ấy kể chuyện một cách tĩnh lặng, một tay ghìm chặt con ngựa cái màu đỏ tía, một tay đã bắt đầu suy nghĩ trong đầu về cách hoàn thành nhiệm vụ này:

“Đến thăm Phó giáo sư Michelle, tham quan bộ sưu tập của ông ấy, và đề nghị mua một trong số đó, đây không phải là chuyện quá khó khăn.

“Mặc dù hơi ngại thừa nhận, nhưng dù xét từ góc độ nào, khả năng ông ấy từ chối tôi cũng không quá lớn, ừm, Audrey, đừng quá phụ thuộc vào những điều này…

“Vấn đề lớn nhất khi làm như vậy là sự đột ngột. Trước đây tôi chưa từng quen biết Phó giáo sư Michelle, rất khó giải thích tại sao đột nhiên lại muốn đến thăm ông ấy. Hơn nữa, tôi cũng không rõ cuốn ghi chép đó có ý nghĩa gì đối với ông ấy, tùy tiện đề nghị mua có thể sẽ khiến ông ấy cảnh giác và đề phòng.

“…Anh trai của Jane đang học ở Đại học Stoen, lần tụ họp trước, anh ấy thể hiện đặc điểm thích kể chuyện và bình luận. Nếu tôi mời anh em họ tham gia tiệc trà chiều, và dẫn dắt câu chuyện về lịch sử, khảo cổ học và sưu tầm, anh ấy hẳn sẽ nhắc đến Phó giáo sư Michelle, ừm, trong một trường đại học, chắc chắn không có nhiều người có thể được gọi là nhà sưu tầm.

“Với sự mở đầu như vậy, tôi có thể cử người đến thăm Phó giáo sư Michelle, đề nghị được tham quan bộ sưu tập, sau đó trong lần ghé thăm đầu tiên, cố gắng không thể hiện nhu cầu, quan sát biểu hiện của chủ nhà, dẫn dắt ông ấy bộc lộ thái độ chân thật nhất, điều này giúp tôi đưa ra yêu cầu phù hợp vào thời điểm và bằng phương pháp thích hợp…”

Sau khi xác định được hướng đi, Audrey gật đầu với nữ tu sĩ Smint, mỉm cười nói:

“Tôi sẽ cố gắng hoàn thành, nhưng không đảm bảo thành công.”

Lời vừa dứt, cô khép chặt hai chân, kẹp nhẹ vào ngựa, cả người lao đi như mũi tên, lao về phía một con cáo lông nâu đỏ đang thoăn thoắt né tránh trong vòng vây săn bắn.

…………

Trên mặt biển sóng gió cuồn cuộn, con thuyền “Kẻ báo thù xanh thẳm” như một chiếc lá bị cuồng phong cuốn lên không trung, lúc vút bay lên, lúc lại rơi xuống, nhưng vẫn giữ được sự cân bằng đáng kinh ngạc, không hề có dấu hiệu bị lật úp.

Trong phòng thuyền trưởng, Alger Wilson lơ lửng bên cửa sổ, ngắm nhìn những con sóng cuồn cuộn như núi non bên ngoài, gió mạnh vô hình quấn quanh người anh.

Không biết đã qua bao lâu, anh đáp xuống, hai chân dẫm lên thảm.

“‘Người được Gió ưu ái’ quả nhiên là một chuỗi sức mạnh có thể dễ dàng nhập vai dựa trên tên gọi. Vấn đề duy nhất là thỉnh thoảng phải để bản thân trở nên hung bạo, để phù hợp với đặc tính của cuồng phong…” Alger thầm cảm thán trong lòng mà không có chút biểu cảm vui mừng nào.

Trong hơn hai tháng qua, anh vẫn chưa có được công thức “Ca sĩ Biển cả” thông qua kênh riêng hay giao dịch trong Hội Bài Tarot, dù sao đây cũng là Chuỗi 5, cấp độ gần với bán thần nhất, công thức tương ứng đã rơi vào tình trạng có giá mà không có hàng, dù có rất nhiều tiền và sẵn sàng trả giá cao hơn nhiều cũng khó mà mua được.

Thông thường, tham gia vào giáo hội hoặc tổ chức tương ứng là phương pháp hiệu quả nhất để có được những công thức như vậy, nhưng Alger, với tư cách là giám mục của Giáo hội Bão tố, lại không thể dựa vào con đường này. Bởi vì một số bí mật, anh phải che giấu thực lực của bản thân, đổi lấy sự tự do hành động và sự giám sát lỏng lẻo, để khi có đủ tự tin, anh sẽ đến một nơi, hoàn thành mục đích đã chờ đợi từ rất lâu.

Điều khiến anh vui mừng là anh đã không lãng phí hai tháng này, ít nhất tiến độ tiêu hóa ma dược “Người được Gió ưu ái” khá tốt.

“‘Người được Gió ưu ái’ thì đơn giản, ‘Ca sĩ Biển cả’ nghe nói lại khá khó khăn… Chẳng lẽ phải hát thường xuyên sao?” Alger không kìm được quay đầu, nhìn về phía boong tàu.

Mặc dù cách một loạt các căn phòng, nhưng anh vẫn có thể nghe thấy những thủy thủ say rượu đang hò reo ca hát một cách phấn khích ở đó, tạo ra những âm thanh ồn ào có thể đối chọi với tiếng bão tố.

Alger bất giác cau mày.

…………

Backlund, quận Jorwood, Gánh xiếc Sindis.

“Thưa cô, cô không phải biểu diễn ảo thuật sao? Sao lại ăn mặc thế này?” Một thiếu niên khó hiểu hỏi người phụ nữ đội chiếc mũ chóp đen tuyền và mặc chiếc váy dài cùng màu.

Tôi cũng không biết tại sao tôi lại mặc như vậy, có lẽ là lần đầu tiên, đầu bị thời tiết lạnh cóng làm đông cứng, sau đó liền cố định thành phong cách… Fors sờ lên khuôn mặt được tô son vàng đỏ, mỉm cười đáp:

“Trong thời cổ đại, ảo thuật thường bị lầm tưởng là ma thuật.”

Nhưng điều này không liên quan gì đến việc tại sao tôi lại ăn mặc như vậy… Cô cầm một trong ba chiếc cốc sứ lớn đặt trước mặt, úp quả bóng trắng nhỏ xuống dưới.

Sau đó, cô nhanh chóng đổi vị trí các chiếc cốc, cười nói với thiếu niên vừa hỏi:

“Đoán xem quả bóng nhỏ ở trong cốc nào?”

“Đây chẳng phải là một trong những phương pháp đánh bạc do Đại đế Roselle phát minh sao?” Thiếu niên nói với vẻ hứng thú, “Nhưng cô không phải là người chia bài, cô là bậc thầy ảo thuật của gánh xiếc này, vì vậy, tôi đoán quả bóng nhỏ đã bị cô đánh tráo, tất cả các chiếc cốc đều trống rỗng!”

Fors mỉm cười nói:

“Chúc mừng bạn, trả lời sai rồi.”

Cô đột ngột nhấc chiếc cốc ở giữa lên, một bóng trắng bỗng nhiên bay ra từ bên trong.

Đó là một con chim bồ câu!

Và quả bóng nhỏ ban đầu thì ở chỗ con chim bồ câu vừa bay đi!

“Ồ!”

“Thần linh ơi!”

“Ảo thuật đẹp quá!”

“Rất tuyệt vời!”

Một tràng tiếng khen ngợi, Fors hơi đắc ý nhìn chiếc đồng hồ lớn của nhà thờ cách đó không xa, thu dọn đạo cụ, trở về lều của ông chủ gánh xiếc.

“Cô thật sự muốn từ chức sao? Tôi có thể tăng lương gấp đôi cho cô!” Ông chủ gánh xiếc tiến tới, vội vã nói.

“Tiếc quá, tôi đã tổng kết ‘Quy tắc của bậc thầy ảo thuật’ vào giữa tháng Ba, và tuần trước đã tiêu hóa hoàn toàn ma dược. Nếu không phải hợp đồng ký đến hôm nay, tôi đã không đến rồi…

“Mặc dù cảm giác được coi là bậc thầy ảo thuật rất tuyệt, nhưng điều này không thể ngăn cản tôi thăng tiến lên ‘Người Chiêm tinh’. Thầy giáo nói tuần này sẽ đến, mang cho tôi công thức, nguyên liệu và một món quà… Không biết sẽ là món quà gì nhỉ?

“Haizz, tiếng lẩm bẩm trăng tròn càng ngày càng kinh khủng, nếu không có ngài ‘Kẻ Ngu Ngốc’, tôi chắc chắn đã mất kiểm soát trở thành quái vật rồi…” Fors đưa lòng bàn tay phải lên che miệng, ngáp một cách lười biếng, sau đó mỉm cười nói:

“Thật ra, tôi là một nhà văn bán chạy, đề tài cho cuốn sách tiếp theo của tôi liên quan đến gánh xiếc, nên tôi mới đến đây xin việc.”

“Nhà văn bán chạy?” Ông chủ gánh xiếc mắt sáng lên, vừa lo lắng vừa mong đợi hỏi, “Cô sẽ viết những điều không hay về chúng tôi sao?”

“Ở đây có điều gì không hay sao? Hơn hai tháng qua tôi đã rất vui vẻ.” Fors tháo chiếc mũ chóp đen ra.

Ông chủ gánh xiếc nở một nụ cười chân thành nói:

“Wal, cô Wal, cô có thể nhắc đến tên gánh xiếc của chúng tôi trong sách được không? Tôi sẽ, tôi sẽ trả tiền quảng cáo cho cô, tất nhiên, sẽ không nhiều, cô biết đấy, tôi phải nuôi rất nhiều người.”

Còn có thể làm thế này sao? Ông chủ thật có đầu óc… Fors lần đầu tiên biết rằng cũng có thể “đăng” quảng cáo giống như báo và tạp chí, hơn nữa hình thức còn kín đáo và tự nhiên hơn.

…………

Giữa những con sóng nhấp nhô, một hàng pháo hai bên sườn tàu khách đang chạy trên tuyến đường an toàn, không dám sai lệch dù chỉ một chút.

Ở phía đông đảo Oravi, một khi lệch khỏi tuyến đường chính xác, thường có nghĩa là mất tích, ngay cả cướp biển cũng không dám đi quá xa vùng an toàn.

Vùng biển này chứa đầy những khu vực chưa được khám phá, đầy rẫy những truyền thuyết giật gân đủ loại!

Sau hơn hai tháng làm tình nguyện viên, và tìm được bốn cơ hội nhập vai chân thực, Klein đã từ biệt công việc nâng bệnh nhân, cọ bồn cầu, dọn dẹp chất nôn mửa, và lên tàu đến quần đảo Gorgas.

Vào cuộc họp Hội Bài Tarot đầu tháng Ba, anh đã thành công thuê “Ẩn sĩ” Catleya thông qua cuộc trò chuyện riêng. Anh sẽ hội ngộ với cô ấy tại “Thành phố Trắng” Nas, thủ phủ của quần đảo Gorgas, sau đó đi thuyền của “Phó Đô đốc Ngôi Sao” này đến vùng biển nguy hiểm gần như hư ảo ở cực đông Biển Sonia, tìm kiếm những nàng tiên cá hoang dã sống ở đó.

“Ẩn sĩ” Catleya dường như rất hứng thú với việc gặp gỡ trực tiếp các thành viên Hội Bài Tarot, lúc đó chỉ suy nghĩ vài giây, liền đồng ý yêu cầu của “Thế giới”, nhưng dựa trên mức độ nguy hiểm, cô ấy đã đưa ra một cái giá tương đối cao:

3000 bảng!

Phản ứng đầu tiên của Klein là từ bỏ, chuyển sang đi tàu ma của ngài “Người Treo Ngược”, nhưng xét đến việc ngài ấy có khá nhiều thủy thủ của Giáo hội Bão tố theo sau, không được tự do cho lắm, hơn nữa mức độ nguy hiểm khi đi đến vùng cực đông Biển Sonia thực sự cao, cuối cùng anh đã đồng ý yêu cầu của quý cô “Ẩn sĩ”, và đối phương sẽ đợi một tháng ở gần quần đảo Gorgas từ đầu tháng Tư, nếu quá thời hạn thì sẽ ngừng hợp tác.

Để không lãng phí 1000 bảng tiền đặt cọc, Klein đã rời đảo Oravi mà không chờ đợi quá trình tiêu hóa hoàn tất hoàn toàn, trực tiếp đến quần đảo Gorgas.

Tất nhiên, với những tổng kết và cơ hội nhập vai chân thực trước đó, anh đã rất gần với việc tiêu hóa hoàn toàn ma dược “Người Vô Diện”. Ngay cả khi không cần nhập vai chân thực nữa, tiếp tục hoạt động với thân phận Gehrman Sparrow, anh cũng có thể hoàn thành trong vòng hai đến ba tuần.

Dựa trên lý do này, cộng với việc thân phận “Thế giới” đã được gắn liền với Gehrman Sparrow, nên sau khi rời bệnh viện, Klein lại trở về với thân phận nhà thám hiểm điên cuồng và mạnh mẽ, nhưng có một chút “ngụy trang”.

Nhìn mặt biển nhấp nhô bên ngoài cabin, Klein cuối cùng cũng nhìn thấy thành phố cảng với đá trắng là vật liệu xây nhà chính.

Thuộc địa cực đông của Đế quốc Folsac, thủ phủ quần đảo Gorgas, Nas!

“Vậy là cuối cùng cũng ra nước ngoài rồi…” Klein nhìn một chiếc thuyền đánh cá chở thịt cá voi cập cảng, cảm giác thô ráp đó tựa như hiện hữu.

Đồng thời, anh phát hiện không ít tàu thuyền treo cờ cướp biển đang neo đậu trong cảng, không hề có chút e dè nào.

Quả nhiên, phía đông đảo Oravi là thiên đường của hải tặc… Klein đội mũ, xách hành lý, sau khi tàu khách ổn định, anh bước ra khỏi cabin, đi theo thang dây xuống bến tàu.

Đi được vài bước, anh thấy một nhóm cướp biển dường như đang xung đột với băng đảng địa phương, hai bên rút vũ khí ra, đánh nhau loảng xoảng.

Klein bình tĩnh đi ngang qua, không có ý định ngăn cản.

Đúng lúc này, anh thấy một gã có vẻ là người địa phương móc ra vài hộp đồ hộp từ túi, mở nắp, ném ra giữa đường.

“Cái này có nghĩa là gì?” Klein suýt bật cười, rồi chợt nghĩ đến một món đồ nổi tiếng trên biển.

Cá sói đóng hộp!

Cá sói đóng hộp phổ biến ở bờ đông Folsac, quần đảo Gorgas và các nơi khác!

Ý nghĩ vừa lóe lên, mùi tanh khó tả liền xộc vào mũi Klein.

Mặt anh co giật vài cái, cố gắng kiềm chế sự khó chịu của cơ thể, nhanh chóng rời khỏi khu vực này.

Còn những tên cướp biển bị tấn công thì một số ít nôn mửa ngay tại chỗ, số còn lại vội vàng kéo đồng bọn bỏ chạy, dường như lập tức mất khả năng chiến đấu.

Một phút sau, ở một góc khuất nào đó, nhà thám hiểm điên cuồng Gehrman Sparrow ngồi xổm xuống, nôn khan trong im lặng.

Chín Thiên Thần Hoàng

Tóm tắt:

Trong khi khám phá bộ sưu tập của Phó giáo sư Michelle, Audrey tìm cách tiếp cận ông để đề nghị mua một cuốn ghi chép từ thời Chiến tranh Hai mươi năm. Cùng lúc đó, Alger Wilson đang đối phó với những thách thức trong việc tìm kiếm công thức ma dược. Câu chuyện xen lẫn giữa sự hồi hộp của những chuyến hành trình, cuộc sống trên biển và những mối quan hệ phức tạp trong giới ảo thuật và cướp biển.