Ngày 31 tháng 12 buổi sáng, khu vực phía nam cầu, Nhà thờ Thu Hoạch.
Emlyn White khoác trên mình chiếc áo choàng giáo sĩ, đứng trong bếp, thỉnh thoảng lại ném những loại thảo dược khác nhau vào chiếc nồi sắt lớn, đồng thời khuấy đều.
Khi tất cả các nguyên liệu đã chuẩn bị từ trước được cho vào hết, anh ta kiên nhẫn đợi thêm mười phút, sau đó mới dùng muỗng sắt múc thứ chất lỏng đen như mực bên trong, lần lượt đổ vào những chai thủy tinh và ly thủy tinh bên cạnh.
48, 49, 50… Emlyn liếc nhìn chiếc nồi sắt trống rỗng, đếm số lượng thuốc đã điều chế xong.
Sau khi xác nhận số lượng, anh ta bưng chiếc khay lớn, mang từng chai chất lỏng màu xanh đậm vào đại sảnh.
Trong đại sảnh, phần lớn ghế cầu nguyện đã được dỡ bỏ, trên nền đất trải đầy những chiếc chăn rách nát, bên trong có những người bị nhiễm dịch bệnh đang nằm ngủ say hoặc rên rỉ đau đớn.
Emlyn và Cha Utravsky hợp tác, mỗi người bưng một phần thuốc, bắt đầu phát từ hai phía.
Người xếp hàng đầu tiên là một người đàn ông trung niên mặt vàng vọt, anh ta vội vàng chống người dậy, nhận lấy thuốc, ực một hơi uống cạn.
Trả lại chai thuốc, anh ta cảm kích nói với Emlyn:
“Cha White, thực sự rất cảm ơn cha, con cảm thấy mình khá hơn nhiều rồi, lại có chút sức lực rồi!”
Emlyn ngẩng cằm, khinh thường đáp:
“Đây chỉ là một việc rất nhỏ nhặt, không đáng để cảm ơn, các người thực sự quá thiếu kiến thức.”
Nói xong, anh ta tăng tốc độ phát thuốc.
Khoảng mười phút sau, anh ta quay lại bên cạnh Bàn thờ Nữ thần Đất mẹ, phàn nàn với Cha Utravsky:
“Cha nên tìm thêm hai người tình nguyện viên!”
Cha Utravsky không trả lời, nhìn những bệnh nhân đó, hiền lành cười nói:
“Chỉ hai ba ngày nữa thôi, họ hẳn là có thể hồi phục rồi.”
“Cha sao biết được?” Emlyn ngạc nhiên nghiêng đầu.
Cha Utravsky với vẻ mặt nhân từ cúi đầu, nhìn anh ta nói:
“Thảo dược vốn là một trong những lĩnh vực của Nữ thần Đất mẹ, là tín đồ của Người, tuy không nằm trong con đường ‘Đất’, nhưng vẫn phải biết những kiến thức cơ bản.”
Emlyn tặc lưỡi một tiếng:
“Tôi không hứng thú với tôn giáo, không tìm hiểu nhiều.”
Mặc dù mấy tháng gần đây ta thường xuyên chép kinh điển của Nữ thần Đất mẹ… Anh ta bổ sung thêm một câu trong lòng với vẻ hơi bực bội, rồi tiện miệng nói:
“Cha, con không ngờ cha lại tiếp nhận những người dị giáo, trong số họ chỉ có hai ba người là tín đồ của Nữ thần Đất mẹ.”
Cha Utravsky thản nhiên cười nói:
“Họ cũng là những sinh mệnh, những sinh mệnh vô tội.”
Emlyn ngây người vài giây, thở ra một hơi, rồi nói:
“Cha, con đã tìm được cách giải quyết gợi ý tâm lý, có lẽ con sẽ rời khỏi đây rất nhanh.”
Khoan đã, sao mình lại nhắc đến chuyện này? Mình lại bị ông ta làm cảm động một chút, nhỡ ông ta lại nhốt mình vào tầng hầm thì sao? Emlyn đột nhiên lo lắng.
Biểu cảm của Cha Utravsky không hề thay đổi, ông cúi đầu nhìn Emlyn nói:
“Thực ra con không cần phải tìm cách, chỉ một thời gian nữa thôi, gợi ý tâm lý sẽ tự động được giải trừ, con có thể tự do lựa chọn có đến nhà thờ hay không.”
“Chờ thêm một thời gian nữa, con sẽ trở thành tín đồ ngoan đạo của Nữ thần, không, của Nữ thần Đất mẹ!” Emlyn buột miệng nói.
Cha Utravsky nhíu mày một chút, hơi ngạc nhiên nói:
“Ta đâu có ép buộc con thay đổi tín ngưỡng.
“Gợi ý tâm lý mà ta để lại chỉ là để con mỗi ngày quay về nhà thờ, hy vọng con có thể nhân cơ hội này mà cảm nhận trọn vẹn giá trị của sinh mệnh, niềm vui của sự thu hoạch.”
“Vậy tác dụng duy nhất của gợi ý tâm lý là để con quay về nhà thờ sao?” Vẻ mặt Emlyn ngay lập tức đờ đẫn.
Cha Utravsky thẳng thắn gật đầu:
“Đúng vậy.”
“…” Emlyn há hốc miệng, cử động chậm chạp và máy móc quay đầu nhìn về phía bàn thờ, nhìn về phía biểu tượng thiêng liêng của “Nữ thần Đất mẹ”, cứ như thể trong chớp mắt anh ta đã biến thành một con rối.
…………
Ngày 31 tháng 12, chiều tối, số 2 phố Thủy Tiên, Tingen.
Benson bước vào nhà, vừa cởi mũ, cởi áo khoác, vừa cười nói:
“Anh đã đặt vé tàu hơi nước hạng hai đi Backlund vào ngày 3 tháng 1 rồi.”
Melissa ngồi trong phòng ăn, trước mặt bày vài tờ báo, hơi lo lắng nói:
“Benson, không khí ở Backlund tệ quá, mấy ngày trước vừa có hàng vạn người chết vì ngộ độc và bệnh tật do sương mù dày đặc…”
“Đó thực sự là một chuyện đáng tiếc và đau buồn.” Benson đi về phía phòng ăn, thở dài nói, “Nhưng Hạ viện và Thượng viện đã thông qua báo cáo của Ủy ban Điều tra Ô nhiễm Khí quyển, sắp có luật pháp tương ứng, quy định việc thải khói và nước thải, đón chờ chúng ta sẽ là một Backlund mới, em không cần quá lo lắng.”
Nói đến đây, anh ta cười mỉa mai:
“Vừa nãy anh từ phố Thập Tự Sắt về, phát hiện không ít chủ nhà máy hoặc nhân viên của họ từ Backlund đang tuyển người ở đó, nói rằng vì sương mù và dịch bệnh, các nhà máy ở đó đang thiếu nhân lực, nên họ sẵn sàng cam kết thời gian làm việc và mức lương tối thiểu, sẽ tốt hơn nhiều so với tiêu chuẩn hiện tại, haha.”
“Anh cho rằng điều đó không thể thực hiện được sao?” Melissa hỏi lại một cách nhạy bén.
“Khi ngày càng nhiều người đổ về Backlund, điều đó chắc chắn không thể thực hiện được, trừ khi Hạ viện và Thượng viện có thể thông qua luật pháp tương ứng, trực tiếp đưa ra quy định.” Benson xòe tay ra, chỉ vào bàn ăn nói, “Được rồi, chúng ta nên đón năm mới rồi.”
Trên bàn ăn có ba bộ dao nĩa, ba đĩa sứ trống rỗng, và ba cốc.
Trong ba cốc, một cốc là bia, hai cốc là bia gừng.
…………
Ngày 31 tháng 12, buổi tối.
Audrey trong bộ váy lộng lẫy đứng trong phòng chờ, đợi buổi dạ tiệc mừng năm mới bắt đầu, nhưng từ biểu cảm của cô, không thể nhìn ra sự xúc động, hưng phấn và vui vẻ khi sắp chào đón lễ trưởng thành.
Trước mặt cô bày một tờ báo, trên đó viết:
“…Theo thống kê sơ bộ, tổng cộng có hơn 21.000 người trực tiếp thiệt mạng trong trận sương mù dày đặc đó, dịch bệnh lây lan sau đó đã cướp đi gần 40.000 người, trong đó không thiếu những đứa trẻ non nớt, những thanh niên trai tráng khỏe mạnh…”
Hít vào, Audrey không kìm được nhắm mắt lại.
Đúng lúc này, Bá tước Hall, cha của cô, và Phu nhân Cateleen, mẹ của cô, gõ cửa bước vào, đồng thanh khen ngợi:
“Con xinh đẹp hơn tất cả mọi người đêm nay, con yêu, đã đến lúc ra ngoài rồi, Hoàng hậu đang đợi con.”
Audrey chậm rãi thở ra, nở một nụ cười thanh lịch và rạng rỡ, dưới sự hộ tống của cha và mẹ, cô bước ra khỏi phòng chờ, tiến vào đại sảnh tiệc.
Cô đi thẳng lên bục cao nhất, dưới những ánh mắt kinh ngạc, cô đưa bàn tay đeo găng tay lụa trắng dài đến khuỷu tay cho Hoàng hậu.
Hoàng hậu nắm tay cô, đi về phía rìa bục cao, đối mặt với tất cả các vị khách.
Dừng lại một chút, Hoàng hậu mỉm cười:
“Mặc dù đây là một giai đoạn đen tối trong lịch sử Backlund, nhưng chúng ta vẫn có một viên ngọc quý đủ để chiếu sáng cả thành phố, trí tuệ của cô ấy, vẻ đẹp của cô ấy, phẩm chất của cô ấy, lễ nghi của cô ấy, đều không chê vào đâu được.
“Hôm nay, ta chính thức giới thiệu cô ấy với các vị.
“Tiểu thư Audrey Hall.”
Bùm! Bùm! Bùm!
Ngoài cửa sổ sát sàn, pháo hoa bay lên trời, nổ tung thành từng mảng ánh sáng mộng mơ.
Buổi tối cuối cùng của năm 1349, Audrey chính thức trưởng thành về mặt xã hội.
…………
Ngày 3 tháng 1 năm 1350, buổi chiều.
Ngoại ô phía Đông, trong một nghĩa trang mới mở.
Klein sử dụng thuật bói toán để tìm thấy mộ của Old Kohler và hai mẹ con Liv.
Đây không phải là một ngôi mộ theo đúng nghĩa đen, mà là những tủ đựng tro cốt, cái nọ nối tiếp cái kia, hàng nọ nối tiếp hàng kia, chồng chất lên nhau.
Klein đứng đó, nhìn thấy trên tủ của Old Kohler không chỉ không có di ảnh và bia mộ, mà ngay cả tên cũng bị thiếu.
Tình huống tương tự không phải là hiếm, ở đây có quá nhiều tro cốt vô chủ mà không tìm thấy người thân và bạn bè, tên của họ là gì khi còn sống, trông họ như thế nào, họ đã trải qua những gì, không ai biết, cũng không ai quan tâm, chỉ có số hiệu trên tủ mới có thể phân biệt họ.
Klein nhắm mắt lại, rút ra một tờ giấy ghi chú, làm cho nó cứng như kim loại, rồi khắc một từ lên cửa tủ:
“Kohler.”
Sau đó, anh ta bổ sung thêm một dòng bia mộ:
“Ông ấy là một công nhân giỏi, ông ấy từng có một người vợ và một cặp con trai con gái, ông ấy đã cố gắng sống.”
Thu tay về, vẩy một cái, Klein với mái tóc đen, đôi mắt nâu và khuôn mặt gầy gò để tờ giấy cháy trong tay, như thể đang cúng tế tất cả linh hồn ở đây.
Đối với Daisy, người đã mất mẹ và chị gái, anh không trực tiếp ra mặt giúp đỡ, mà viết thư nặc danh cho phóng viên Mike Joseph, mô tả chi tiết hoàn cảnh khó khăn của cô gái đó, để tránh làm liên lụy đến cô ấy vì chuyện của mình.
Phóng viên Mike đã gặp Daisy, biết chuyện của cô ấy, và nhiệt tình thúc đẩy việc thành lập quỹ từ thiện tương ứng, vì vậy, Klein tin rằng anh ta sẽ giúp Daisy nhận được nhiều sự giúp đỡ hơn, để cô ấy có thể hoàn thành việc học cơ bản, tìm được một công việc ổn định đủ để nuôi sống bản thân.
Lùi lại hai bước, Klein nhìn quanh một vòng, nhìn những nạn nhân ở đây chỉ còn lại tên và ảnh, hoặc thậm chí không có cả những thứ đó, lọt vào tầm mắt.
Anh ta ngẩng đầu, chậm rãi thở ra một hơi trắng xóa, xoay người, rời khỏi nghĩa trang này.
Trên chuyến tàu hơi nước đến Backlund, Melissa chăm chú đọc sách giáo khoa, còn Benson thì nhanh chóng trò chuyện với những hành khách xung quanh.
“Đắt quá, đắt khủng khiếp, cả 10 solid, nửa bảng!” Một người đàn ông tráng niên dưới ba mươi tuổi thở dài thật tâm nói, “Nếu không phải gần đây không mua được vé hạng ba và vé tàu thủy, tôi sẽ không bao giờ chi số tiền này, nó bằng hơn nửa tuần lương của tôi rồi!”
“Đúng vậy, sau năm mới có quá nhiều người đến Backlund.” Benson phụ họa.
Người đàn ông tráng niên đó thu lại vẻ mặt tiếc nuối, đầy hy vọng nói:
“Bởi vì họ cam kết 21 solid mỗi tuần, cam kết mỗi ngày làm việc tối đa không quá 12 tiếng, chúng tôi đã ký hợp đồng rồi!
“Đợi tôi thuê được nhà, nhận được khoản lương đầu tiên, tôi sẽ đưa vợ tôi đến Backlund, cô ấy hẳn cũng có thể tìm được công việc tốt, loại công việc 12 hoặc 13 solid một tuần, nghe nói Backlund rất thiếu người! Đến lúc đó, à, chúng tôi cộng lại mỗi tuần có hơn 1 bảng rưỡi tiền lương, có thể thường xuyên ăn thịt rồi!”
“Mong ước của anh chắc chắn sẽ thành hiện thực, Quốc vương đã ký lệnh, cho phép thi hành luật quy định mức lương tối thiểu và thời gian làm việc.” Benson chân thành chúc phúc một câu, rồi cười nói, “Nơi đó chính là ‘Miền Đất Hy Vọng’.”
Uỳnh!
Tàu hơi nước mang theo vô số người tràn đầy hy vọng đến Backlund, lúc này trời vẫn còn sáng, sương mù trên không cũng đã loãng đi nhiều, đèn ga treo trên sân ga không còn được thắp sáng sớm nữa.
Benson có kinh nghiệm bảo vệ em gái và ví tiền, xách vali da, theo dòng người, bước ra khỏi nhà ga.
Bỗng nhiên, cả hai cùng cảm thấy có một ánh mắt lướt qua.
Theo dõi ánh mắt đó, Benson và Melissa nhìn thấy một quý ông trẻ tuổi với mái tóc đen gọn gàng, đôi mắt màu nâu sẫm.
Quý ông đeo kính gọng vàng ấn nhẹ chiếc mũ, ánh mắt lướt qua họ, nhìn về phía xa.
Benson và Melissa cũng thu lại ánh mắt, nhìn về phía cột phun khói trong vườn hoa trung tâm, mong chờ được chứng kiến hệ thống giao thông ngầm của Backlund.
Klein xách vali da, mặt không biểu cảm, thân thể thẳng tắp đi ngang qua họ, đối mặt với dòng người đông đúc đổ vào “Miền Đất Hy Vọng”, đối mặt với những người mang theo hy vọng tốt đẹp ẩn chứa trong sự lo lắng, bước vào ga khởi hành.
Đây là thời đại tồi tệ nhất, đây cũng là thời đại tốt đẹp nhất.
(Phần hai kết thúc)
Câu chuyện diễn ra vào đêm giao thừa tại Backlund, nơi nhân vật Emlyn White phân phát thuốc cho những người bệnh trong khuôn viên nhà thờ. Trong khi đó, Benson thông báo về chuyến đi tới Backlund trong bối cảnh dịch bệnh, và Audrey chuẩn bị tham gia buổi tiệc đánh dấu sự trưởng thành. Cuối cùng, Klein ghé thăm nghĩa trang, tưởng nhớ những người đã khuất, khi cuộc sống vẫn trôi đi với những hy vọng và những đau thương. Mọi người đều đang tìm kiếm ánh sáng trong bầu không khí u ám của thành phố.
BensonMelissaKleinAudreyBá tước HallEmlyn WhiteCha UtravskyPhu nhân Cateleen